Examples
  • Sloane requested the fluid be recovered from this bunker facility called Novgorod 21.
    سلون) طلب إعادة السائل) من المؤسسة الخفيّة التي تُدعى نوفوجورود 21
  • The Panel finds that Local Marketing claimed KWD 350,764 for the expenses incurred by its in-house maintenance department in the repair of four of its facilities (Shuwaikh depot, Shuwaikh lube depot, Shuaiba lube oil plant and Shuaiba port bunkering facilities), where these charges had previously been accounted for as an operating expense for which KNPC was reimbursed by KPC.
    ويرى الفريق أن وحدة التسويق المحلي قد طالبت بمبلغ 764 350 ديناراً كويتياً كتعويض عن التكاليف التي تكبدتها إدارة الصيانة الداخلية التابعة لها من أجل إصلاح أربعة من مرافقها (مستودع الشويخ، ومستودع الشويخ لزيوت التزليق، ومعمل الشعيبة لمزج زيوت التزليق، ومرافق تزويد السفن بالوقود في ميناء الشعيبة)، في حين كانت هذه التكاليف قد حُسبت سابقاً بوصفها تكاليف تشغيلية سددت مؤسسة البترول الكويتية قيمتها إلى شركة البترول الوطنية الكويتية.
  • It's a pass-ticket. It says, "Special facility "Bunker Four", First Bureau of the Ministry for State Security of the USSR".
    إنها تذكرة مرور، تقول، وسيلة خاصّة .للقبو رقم 4، أولاً مكتب الوزارة
  • However, in December 2002, UNMOVIC inspected the bunker area of the Facility and found all sealed structures intact and guarded by Iraqi security.
    بيد أن الإنموفيك قامت في كانون الأول/ديسمبر 2002 بالتفتيش على منطقة الملجأين المحصنين بالمرفق وتبين لها أن جميع المباني المغلقة بالأختام لم تمس ويحرسها الأمن العراقي.
  • The 1996 Dangerous Cargo Ships, Marine Terminal and Facilities and Bunkering Regulations (LN1/96) and the 1966 Port Regulations (LN43/66) regulate the movement, transfer, storage and handling of dangerous cargoes within internal and territorial waters of Malta, including substances listed in the International Maritime Dangerous Goods, International Bulk and International Gas Codes of the International Maritime Organization.
    ولوائح 1996 المتعلقة بسفن شحن المواد الخطرة، والمحطات والمرافق البحرية، وتزويد السفن بالوقود (رقم LN1/96) ولائحة 1966 الخاصة بالمرفأ (رقم LN43/66) تُنظّم حركة الشاحنات ونقل الحمولات الخطرة وتخزينها ومناولتها في المياه الداخلية والإقليمية المالطية، بما في ذلك المواد المدرجة في مجموعة القوانين والقواعد البحرية الدولية بشأن البضائع الخطرة ونقل المواد الكيميائية السائبة ونقل الغاز، التي وضعتها المنظمة البحرية الدولية.