Examples
  • It had enacted an Anti-Money-Laundering Bill in order to facilitate the ratification of that Convention.
    وكانت قد وضعت مشروع قانون يتعلق بمكافحة غسل الأموال، وذلك لتسهيل التصديق على هذه الاتفاقية.
  • Measures by government to prioritize pending bills pertaining to gender equality, order of priority and timeframe of enactment
    التدابير التي تتخذها الحكومة لتحديد الأولويات انتظاراً لمشاريع القرارات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وترتيب الأولويات ووضع الإطار الزمني للتنفيذ
  • It was thought preferable to submit the proposed legislation in a separate bill in order to speed up its passage, since it enjoys broad parliamentary support.
    فقد وُجد أن من الأفضل تقديم التشريع المقترح في مشروع قانون مستقل للتعجيل باستيفاء شكلياته نظرا لأنه يتمتع بدعم برلماني أوسع.
  • Using the first-in-first-out method insures that UNMIS fuel is billed according to the order of delivery of the shipments.
    ويكفل استخدام الطريقة القائمة على مبدأ الواصل أولاً يرحل أولا تقديم فواتير الوقود إلى البعثة وفق ترتيب تسليم الشحنات.
  • Cruz introduced Bill 349 in order to study the possible installation of a radioactivity monitoring device at or near the entrance to Apra Harbour.
    ف. كروز، عضو مجلس الشيوخ في غوام، مشروع القانون رقم 349 لدراسة إمكانية تركيب جهاز لرصد النشاط الإشعاعي في مدخل مرفأ أبرا أو على مقربة منه.
  • I am happy to note that the Government of Kenya is in the process of finalizing the Refugee Bill 2000 in order to address the refugee phenomenon.
    ويسعدني أن أحيطكم علما بأن الحكومة الكينية على شك أن تستكمل مشروع قانون اللاجئين لعام 2000 لأغراض معالجة ظاهرة اللاجئين، ومشروع القانون جاء نتيجة للجهود المشتركة التي بذلتها حكومة كينيا ومفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والجهات الأخرى صاحبة المصلحة، وهو سيوفر للاجئين إطارا قانونيا أفضل يعيشون ويمارسون فيه حقوقهم.
  • I have to protect the White House, Bill. and in order to do that, I have to distance myself from you.
    (يجب أن أحمى البيت الأبيض يا (بيل ولأفعل ذلك, يجب أن أبعد نفسى عنك
  • Enactment of Laws: The CEDAW Committee had recommended that the Government undertakes the speedy enactment of certain bills in order to eradicate discrimination against women and hence bring equality in marriage.
    سن القوانين: أوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بأن تقوم الحكومة على وجه السرعة بسن قوانين معينة من أجل القضاء على التمييز ضد المرأة ومن ثم تحقيق المساواة في الزواج.
  • In 1997 the National Conventional Arms Control Act Committee (NCACC) initiated a drafting process for a new Conventional Arms Control Bill in order to obtain the legal statutory authority to control conventional arms and services.
    وفي عام 1997 شرعت اللجنة الوطنية لمراقبة الأسلحة التقليدية في صياغة مشروع قانون جديد لمراقبة الأسلحة التقليدية بغية الحصول على سلطة قانونية لمراقبة الأسلحة والخدمات التقليدية.
  • In 1997 the National Conventional Arms Control Committee (NCACC) initiated a drafting process for a new Conventional Arms Control Bill in order to obtain the legal statutory authority to control conventional arms and services.
    وفي عام 1997 قامت اللجنة الوطنية لمراقبة الأسلحة التقليدية بصياغة إجراءات ترمي إلى وضع قانون جديد بشأن مراقبة الأسلحة التقليدية من أجل توفير السلطة التأسيسية القانونية اللازمة لمراقبة الأسلحة والخدمات التقليدية.