Examples
  • Findings revealed that basic subsistence crops, including beans, maize, rice, sweet potatoes and vegetables, were the most affected.
    وأظهرت النتائج أن المحاصيل الكفافية الرئيسية، بما فيها البقول والذرة والأرز والبطاطا والخضراوات كانت أكثر المحاصيل تأثرا.
  • The rapid and simultaneous rise in world prices for all basic food crops — corn (maize), wheat, soybeans and rice — along with other food items, such as cooking oils, is having a devastating effect on poor people all over the world.
    وتحدث الزيادة السريعة والمتزامنة في الأسعار العالمية لجميع المحاصيل الغذائية الأساسية - الذرة والقمح وفول الصويا والأرز - مع أغذية أخرى مثل زيوت الطهي - أثرا مدمرا على الفقراء في جميع أنحاء العالم.
  • Cuba reaffirms that, although drafting sustainability criteria for producing biofuels could be an issue for discussion, they would have to start by excluding basic food crops, such as grains and cereals, from biofuel production sources.
    وتؤكد كوبا من جديد أنه على الرغم من أن صياغة معايير استدامة لإنتاج الوقود الأحيائي ربما تصبح مسألة تطرح للمناقشة، سيتعين عليها أن تبدأ باستبعاد المحاصيل الغذائية الرئيسية مثل الحبوب والحبوب المحضرة من مصادر إنتاج الوقود الأحيائي.
  • Conscious of the huge material losses sustained to crops, homes, basic infrastructure and tourist and other areas,
    ووعيا منها بالخسائر المادية الجسيمة التي لحقت بالمحاصيل والمنازل والهياكل الأساسية والمجال السياحي وغيره من المجالات،
  • “Conscious of the huge material losses sustained to crops, homes, basic infrastructure and tourist and other areas,
    ''وإدراكا منها للخسائر المادية الجسيمة التي أصابت المحاصيل والمنازل والهياكل الأساسية والقطاع السياحي وغيره من المجالات،
  • Conscious of the huge material losses sustained to crops, homes, basic infrastructure and tourist and other areas,
    ووعيا منها بالخسائر المادية الجسيمة التي أصابت المحاصيل والمنازل والهياكل الأساسية والقطاع السياحي وغيره من المجالات،
  • Conscious of the huge material losses sustained to crops, homes, basic infrastructure and tourist and other areas,
    ووعيا منها بالخسائر المادية الجسيمة التي لحقت بالمحاصيل والمنازل والهياكل الأساسية والمجال السياحي وغيره من المجالات،
  • Conscious of the huge material losses sustained to crops, homes, basic infrastructure and tourist and other areas,
    وإدراكا منها للخسائر المادية الجسيمة التي أصابت المحاصيل والمنازل والهياكل الأساسية والقطاع السياحي وغيره من المجالات،
  • The factors determining food insecurity at the national and family levels include: inadequate food supplies; low family incomes; inadequate diets in both quantitative and qualitative terms; reduced diversification of foodstuffs; the weather; degradation of natural resources, especially the soil; concentration of land ownership; soil quality; loans for food producers; research and dissemination of new technology; and profitability of basic grain crops.
    وتتضمن العوامل المُحددة لانعدام الأمن الغذائي.على المستويين الوطني والأسري ما يلي: إمدادات غذاء غير كافية، دخول أسرية منخفضة؛ نظم غذاء غير ملائمة من ناحية الكم والكيف؛ تنوع منخفض للمواد الغذائية؛ المناخ؛ وتدهور الموارد الطبيعية، وخاصة التربة؛ تمركز ملكية الأراضي؛ نوعية التربة، القروض لصالح منتجي الغذاء؛ البحوث ونشر التكنولوجيا الجديدة؛ وربحية محاصيل الحبوب الرئيسية.
  • However, even in the best-case scenario, immediate return for many is impossible as a result of the destruction of homes, basic infrastructure, loss of crops and household assets, lack of social services and the presence of landmines.
    بيد أن العودة الفورية مستحيلة بالنسبة للكثيرين، حتى في ظل أفضل السيناريوهات، نظرا لتدمير المنازل، والبنى التحتية الأساسية، ولفقدان المحاصيل والموجودات المنزلية، والافتقار إلى الخدمات الاجتماعية، ووجود الألغام الأرضية.