Examples
  • Moreover, various diseases and pests cause considerable depression in actual yields.
    وفضلا عن ذلك، فإن أمراضا وآفات متنوعة تتسبب في انخفاض كبير في الغلة الفعلية.
  • (a) Irrigated rice actual yield and gap (b) Maize current and gap in yield
    الغلة الفعلية للأرز المروي وفجوة الغلة
  • It was important to indicate that the basic element in the evaluation referred to in the new paragraph 6 should be whether the Cooperation Agreement had actually yielded more technical cooperation and better services.
    وقال إن من المهم تبيان أن العنصر الأساسي في التقييم المشار إليه في الفقرة 6 الجديدة هو معرفة ما إذا كان اتفاق التعاون قد أدّى فعلا إلى زيادة التعاون وتحسين الخدمات.
  • Actual farm yields are even lower and are dependent on management practices and level and timing of input applications.
    بل إن الغلة الفعلية في المزارع حتى أقل من ذلك وتعتمد على الممارسات الإدارية ومستوى تطبيقات المدخلات وتوقيتها.
  • For Vienna, the highest and actual spot rate yielded the same results as that of the existing methodology.
    وبالنسبة لفيينا، أسفر استخدام أعلى سعر والسعر الفوري الفعلي عن نفس النتائج التي تسفر عنها المنهجية الحالية.
  • In the context of trade liberalization, this paper addresses the issue of how the right to development conveys a set of definite and powerful normative messages and that mainstreaming the right into the World Trade Organization (WTO) actually yields a very concrete agenda for transformation of practice and structure.
    تتناول هذه الورقة، في سياق تحرير التجارة الكيفية التي يوجه بها نقل الحق في التنمية مجموعة محددة وقوية من الرسائل المعيارية وكيف أن إدراج هذا الحق في صلب أعمال منظمة التجارة العالمية يسفر فعلياً عن وضع خطة محددة للغاية لتغيير ممارستها وهيكلها.
  • I shall argue that in the context of trade liberalization the right to development conveys a set of quite definite, and powerful normative messages, and that mainstreaming the right into the WTO actually yields a very concrete agenda for transformation of practice and even structure.
    وأعتقد أن الحق في التنمية يوحي في سياق تحرير التجارة بمجموعة من الرسائل المعيارية المحددة والقوية، وأن دمج هذا الحق في صلب أعمال منظمة التجارة العالمية يفضي في واقع الأمر إلى وضع خطة أساسية جداً لتغيير ممارستها بل ولتغيير هيكلها.
  • Although agricultural technology has often been thought of as a combination of seeds, inputs and practices that increase the yield potential of crops and livestock, and bridge the gap between the potential yield and actual yield on the farm, in recent years the concept has been expanded to incorporate sustainability concerns, risk management, and indigenous knowledge and practice.
    رغم أن التكنولوجيا الزراعية كثيرا ما يُنظر إليها على أنها مزيج من البذور والمدخلات والممارسات التي تزيد القدرة الإنتاجية للمحاصيل والماشية، وأنها تسد الفجوة بين المردود الممكن والمردود الفعلي في المزرعة، فقد اتسع نطاق المفهوم في السنوات الأخيرة ليشمل شواغل الاستدامة، وإدارة المخاطر، والمعارف والممارسات المحلية.
  • Assuming a two-year implementation time frame, the project preparation requests approved by the Committee in March may not yield actual destruction until late 2011 or early 2012.
    وعلى افتراض إطار زمني للتنفيذ مدته عامان، فإن طلبات إعداد المشاريع التي وافقت عليها اللجنة في آذار/مارس قد لا تحقق التدمير الفعلي حتى أواخر عام 2011 أو في أوائل عام 2012.
  • As indicated in the reports of the United Nations Office on Drugs and Crime, crop yields have actually increased in Afghanistan in 2008.
    لقد ازدادت غلات المحاصيل في عام 2008 في أفغانستان، كما تشير تقارير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.