Examples
  • There, the Nazis built their fourth-largest extermination camp.
    وفي تلك القرية بنى النازيون رابع أكبر معسكر من معسكراتهم للإبادة.
  • - They have no extermination camps. - They have Sabra and Shattila.
    - انهم ليس لديهم حملات إبادة - لديهم بصبرا وشاتيلا
  • Torgau is an extermination camp a Socialist one.
    تورغو هو مخيم اشتراكي للابادة
  • There are many extermination camps... if these people are still here while the next troops come in, they're dead.
    يوجد الكثير من معسكرات النفي إن بقي هؤلاء الناس هنا عد حضور ..المجموعة الثانية فسيموتون
  • Mr. Kjorven (Norway): This special session of the General Assembly has been convened to commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration and extermination camps.
    السيد كيورفين (النرويج) (تكلم بالإنكليزية): عُقدت هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإحياء الذكرى السنوية الستين لتحرير معسكرات الاعتقال والإبادة النازية.
  • We pay tribute to the memory of the many victims of those crimes, in particular the thousands of Jews who died in the extermination camps.
    ونحن نحيي ذكرى الضحايا العديدين لتلك الجرائم، خاصة آلاف اليهود الذين لقوا حتفهم في معسكرات الاعتقال.
  • The memory of those who were murdered and the pain of the survivors of the National Socialist extermination camps commit us to that shared goal.
    وذكرى الذين قتلوا عن عمد وألم الباقين على قيد الحياة من معسكرات الإبادة التي قام بها الاشتراكيون القوميون يلزماننا بذلك الهدف المشترك.
  • The Nazi concentration and extermination camps were part of a scheme to annihilate the Jews, and also the Roma people and others deemed undesirable due to ethnic origin, religious beliefs or for other reasons.
    كانت معسكرات الاعتقال والإبادة النازية جزءا من مخطط للقضاء على اليهود، وكذلك طائفة الروما وغيرهم ممن اُعتبروا غير مرغوب فيهم بسبب أصلهم العرقي أو معتقداتهم الدينية أو لأسباب أخرى.
  • Mr. Fischer (Germany) (spoke in German; English text provided by the delegation): The name of the Auschwitz extermination camp stands for the Shoah, the ultimate crime against humanity in the twentieth century.
    السيد فيشر (ألمانيا) (تكلم بالألمانية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): إن اسم معسكر أوشويتز يقوم مقام المحرقة ”شواه“، أعظم جريمة ضد الإنسانية في القرن العشرين.
  • In Auschwitz, Treblinka, Sobibor, Majdanek and other concentration and extermination camps, it was at German command and at German hands that they were barbarically tortured, brutally murdered through forced labour or pseudo-medical experiments, executed and gassed.
    عُذبوا ببربرية وقتلوا بوحشية عن طريق العمل الإجباري والتجارب الطبية الزائفة، وأعدموا وقتلوا بالغاز، في أوشويتز، وتريبلينكا، وسوبيبور، ومايدانك ومعسكرات الاعتقال والإبادة الأخرى، بأوامر من القيادة الألمانية وعلى أيد ألمانية.