Examples
  • The causes range from historical legacies and internal power struggles to economic motives.
    وتتفاوت الأسباب من الإرث التاريخي إلى الصراع على السلطة في الداخل إلى الدوافع الاقتصادية.
  • By late 2007, however, progress slowed due to an internal power struggle within the top leadership of LRA.
    غير أنه بنهاية عام 2007، تباطأ التقدم بسبب اندلاع صراع داخلي على السلطة في أوساط القيادة العليا لجيش الرب للمقاومة.
  • It became worse still when Hamas won the elections in 2006, and things have gone downhill even further as a result of internal power struggles since last June and the blockade of Gaza.
    كما ازداد الوضع سوءا عندما فازت حركة حماس بانتخابات عام 2006، ومما زاد الوضع أيضا صعوبة وتعقيدا الصراعات الداخلية التي تدور على النفوذ والسلطة بين حركتي حماس وفتح منذ شهر حزيران/يونيو الماضي .
  • That presupposes that Palestinian energies not be polarized by internal power struggles and that the President, Prime Minister, Government and Parliament act under basic Palestinian law and in a spirit of unity to implement the road map.
    ويفترض ذلك عدم استقطاب الصراعات الداخلية على السلطة للطاقات الفلسطينية وأن يتصرف الرئيس ورئيس الوزراء والحكومة والبرلمان بموجب القانون الفلسطيني الأساسي وبروح من الوحدة لتنفيذ خريطة الطريق.
  • No, because they are making it contingent on certain conditions. They say that the firing of rockets and shooting must stop, and the internal power struggles must come to an end. They want Hamas to meet their terms before they will even talk to them. But the time is ripe for all parties to participate in talks toward finding a solution.
    لا، فالإسرائيليون يفرضون شروطًا؛ حيث يقولون إنه يجب إيقاف إطلاق الصواريخ وإطلاق النار والصراعات الداخلية التي تدور على الحكم. فهم يفرضون شروطهم على حركة حماس، لكي يستطيعوا إجراء محادثات معها. لكن يجب الآن أن تشارك جميع الأطراف في المحادثات من أجل إيجاد حلّ.
  • In 1999, an internal power struggle within the National Congress resulted in President Al-Bashir declaring a state of emergency, dissolving the Parliament, and suspending important provisions of the Constitution, including those relating to the structures of the local government in the States.
    وفي عام 1999 حدث صراع على السلطة داخل المؤتمر الوطني أدى بالرئيس البشير إلى إعلان حالة الطوارئ وحل المجلس الوطني (البرلمان) وتعليق أحكام مهمة من الدستور، بما فيها تلك المتعلقة بهيكل الحكم المحلي في الولايات.
  • Implementation of the Eastern Sudan Peace Agreement, signed in October 2006, has stagnated, owing largely to internal power struggles within the leadership of the Eastern Front. A split among Beja factions of the Front prevented it from presenting a list of nominees for the posts allocated to it under the Agreement.
    عانى تنفيذ اتفاق سلام شرق السودان، الذي تم التوقيع عليه في تشرين الأول/أكتوبر 2006، من الركود ويرجع ذلك أساسا إلى الصراعات الداخلية على السلطة ضمن قيادة الجبهة الشرقية، حيث حال انقسام في فصائل البجا بين الجبهة وبين طرح قائمة مرشحين للوظائف التي خُصصت لها بموجب الاتفاق.
  • Root causes of these challenges range from an inadequate selection of members representing the communities (generating a deficit of legitimacy at the grassroots level with a consequent misrepresentation of communities' needs and interests) to the internal power struggles among and between community representatives in the established Committees - too often considered vehicles to promote their political parties' programmes.
    وتتراوح الأسباب الأساسية لهذه التحديات بين الاختيار غير المناسب للأعضاء الذين يمثلون الطوائف (مما يؤدي إلى اهتزاز المشروعية على مستوى عامة الناس وما يترتب على ذلك من سوء تمثيل الطوائف على الوجه الكافي فيما يتعلق باحتياجاتها ومصالحها) وصراع القوى الداخلي بين ممثلي الطوائف في اللجان المنشأة - التي كثيراً ما ينظر إليها كأدوات لتعزيز البرامج السياسية للأحزاب.
  • Sometimes the air force would bomb supposed militant enclaves. But there was also the unmistakable feeling that the intelligence community supported extremists, when that would play a useful role in internal political power struggles.
    وأحيانًا كان سلاح الجو يقصف معاقل موهومة خاصة بالمسلَّحين، الأمر الذي لم يكن يدع مجالاً للشك في أنَّ أجهزة المخابرات كانت تقوم مرارًا وتكرارًا بدعم التطرّف إذا كان ذلك يصب في مصلحتها ضمن الصراع الدائر على السلطة.
  • Undoubtedly, there are warlords among them; undoubtedly, they are divided among themselves for ideological, political and tribal reasons or because of the internal struggle for power.
    ومما لا شك فيه أن من بينهم أمراء الحرب، وبلا شك أيضا أنهم منقسمون على أنفسهم لأسباب أيديولوجية وسياسية وقبلية، أو بسبب الصراع الداخلي على السلطة.