Examples
  • - Whether assistance in the collection of taxes will provide balanced and reciprocal benefits to both States
    - ما إذا كانت المساعدة في تحصيل الضرائب سوف توفر فوائد متوازنة ومتبادلة لكلتا الدولتين؛
  • That is, paragraph 3 does not require that each of the Contracting States receive reciprocal benefits under article 26.
    أي أن الفقرة 3 لا تشترط تلقي كل من الدولتين المتعاقدتين منافع متبادلة بموجب المادة 26.
  • There is no presumption, however, that each of the articles, or each subparagraph of each article, provides a reciprocal benefit.
    لكن لا يوجد افتراض بأن كل من المواد، أو كل من الفقرات الفرعية لكل مادة، توفر منفعة متبادلة.
  • Acceding countries, as full participants in the negotiations, can address requests to WTO members and seek reciprocal benefits.
    ويمكن للبلدان التي تقبل المشاركة الكاملة في المفاوضات أن توجِّه الطلبات إلى أعضاء منظمة التجارة العالمية وأن تسعى إلى الحصول على فوائد مماثلة.
  • There is no necessary presumption that each of the articles, or each subparagraph of each article, provides a reciprocal benefit.
    لكن لا يوجد افتراض جازم بأن كلا من المواد، أو كلا من الفقرات الفرعية لكل مادة، توفر منفعة متبادلة.
  • COMEST believes that every space policy must be based on the concept of mutual and reciprocal benefits, while safeguarding fair competition and the principle of return on investment.
    وتعتقد الكوميست أن كل سياسة فضائية يجب أن تكون مستندة إلى مفهوم المنافع المشتركة والمتبادلة، وأن تعمل في ذات الوقت على ضمان التنافس النـزيه ومبدأ مردود الاستثمار.
  • It promotes international cooperation according to the principle of reciprocal benefit and non-interference in the internal affairs of a foreign State.
    وتسعى إلى تعزيز التعاون الدولي بالاستناد إلى مبادئ المنفعة المتبادلة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول الأجنبية.
  • In freely adopting a Convention, the Contracting States presumably have concluded that the Convention, viewed as a whole, provides each of them with reciprocal benefits.
    وفي اعتماد الدولتين المتعاقدتين اتفاقية ما بكامل حريتهما، يُفترض أنهما خلصتا إلى أن الاتفاقية، بالنظر إليها ككل، توفر منافع متبادلة لكل منهما.
  • In freely adopting a convention, the Contracting States presumably have concluded that the convention, viewed as a whole, provides each of them with reciprocal benefits.
    وعند اعتماد الدولتين المتعاقدتين اتفاقية ما بكامل حريتهما، يُفترض أنهما خلصتا إلى أن الاتفاقية، على أساس النظر إليها ككل، توفر منافع متبادلة لكل منهما.
  • In terms of meaningful incentives for liberalization, for some developing countries reciprocal benefits would need to be offered in other sectors such as textiles or agriculture, or with regard to implementation issues.
    ومن حيث الاستفادة من الحوافز على التحرير، لا بد، بالنسبة إلى بعض البلدان النامية، من تقديم منافع متبادلة في قطاعات أخرى مثل المنسوجات أو الزراعة، أو فيما يتعلق بقضايا التنفيذ.