Examples
  • Regional administrations should be put in place and federal restructuring drawn and implemented in conformity with the Transitional Federal Charter.
    وينبغي إنشاء إدارات إقليمية ووضع خطة لإعادة الهيكلة على الصعيد الاتحادي وتنفيذها على نحو يتماشى مع الميثاق الاتحادي الانتقالي.
  • A number of important lessons can be drawn from the implementation of the secretariat's various activities.
    ويمكن استخلاص عدد من الدروس الهامة من تنفيذ مختلف أنشطة الأمانة.
  • Furthermore, attention was drawn to the implementation of resolution 61/105 in relation to the Area.
    وفضلا عن ذلك، وُجه الانتباه إلى تنفيذ القرار 61/105 فيما يتعلق بالمنطقة.
  • Only when sufficient capacities were eventually developed was a renewed plan drawn up and implemented.
    ولم يتسن رسم خطة متجددة وتنفيذها إلا في وقت لاحق، عندما نمت القدرات الكافية.
  • The workplan based on this work programme was, however, drawn up for implementation in 2005.
    إلا أن خطة العمل القائمة على هذا البرنامج قد وضعت لتنفيذها في عام 2005.
  • In the Nuba Mountains region of Sudan, UNIDO supports a programme for the local manufacture and diffusion of animal drawn agricultural implements, such as the Nuba hoe.
    وتضطلع اليونيدو، في منطقة جبال النُّوبة في السودان، بدعم برنامج لصنع آلات زراعية تجرّها الحيوانات، مثل "مِعوَل النّوبة"، ونشر تلك الآلات على الصعيد المحلي.
  • His delegation looked forward to learning the lessons to be drawn from implementation of the Strategic Military Cell and the maritime enforcement operation.
    ووفده يتطلع إلى الدروس المستفادة من تنفيذ الخلية العسكرية الاستراتيجية وعملية الإنفاذ البحرية.
  • A special federal programme entitled "Healthy child" is being drawn up for implementation over the period 2002-06.
    ويجري إعداد برنامج اتحـادي خـاص بعنـوان "مـن أجـل طفـل يتمتـع بصحـة جيدة" يشمل الفترة 2002-2006.
  • The two agencies have reviewed and drawn lessons to further implement the Resolution in coming years.
    واستعرضت الوكالتان هذا الأمر واستخلصتا الدروس للمضي في تنفيذ القرار في السنوات اقادمة.
  • The findings and recommendations of such analysis and of the experience and lessons drawn in implementing the financial disclosure programme since its inception in 2006 will be submitted to the General Assembly for consideration at its sixty-fourth session.
    وستقدم نتائج وتوصيات ذلك التحليل والخبرة والدروس المستفادة من تنفيذ برنامج الكشف عن الذمة المالية منذ الشروع فيه في عام 2006 إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الرابعة والستين.