Examples
  • Harmonized and balanced trade liberalization was in the interest of all concerned.
    واستطرد قائلا إن تحرير التجارة المنسق والمتوازن هو في صالح جميع المعنيين.
  • Individual human and social needs must be harmonized and balanced with economic requirements in working processes as far as possible.
    لذا يجب تنسيق احتياجات الفرد البشرية والاجتماعية وموازنتها مع المتطلبات الاقتصادية في عمليات العمل قدر الإمكان.
  • In this process, volume figures for oil and gas extraction are important for harmonizing and balancing, as well as for consistency checks.
    وتتسم الأرقام المتعلقة بحجم النفط والغاز المستخرجين بأهمية في هذه العملية، لتحقيق المواءمة والتوازن، كما تتسم بأهمية فيما يتعلق بالتحقق من الاتساق.
  • They should be assigned in a harmonic and balanced way within the spirit of the solidarity that should be established among the members of the family.
    وإنما ينبغي توزيع المهام بطريقة منسجمة ومتوازنة بروح التضامن التي ينبغي أن تقوم بين أفراد الأسرة.
  • Such adaptation of laws should be based on harmonized and balanced standards such as the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce.
    وينبغي أن يستند تعديل القوانين هذا إلى معايير متسقة ومتوازنة، مثل قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
  • Harmonization with the balance of payments treatment was mentioned, as was a preference for following the change of ownership principle.
    وذكرت مسألة الاتساق مع معاملة ميزان المدفوعات، كما ذكرت مسألة تفضيل اتباع مبدأ تغير الملكية.
  • The Meeting agreed that at its next session, in 2004, it would review the completed list to ensure the harmonized and balanced presentation of all relevant initiatives and programmes within the United Nations system.
    واتفق الاجتماع على أن يقوم في دورته التالية في عام 2004 باستعراض القائمة المستكملة لضمان تقديم عرض متجانس ومتوازن لجميع المبادرات والبرامج داخل منظومة الأمم المتحدة.
  • Moreover, it states that “inter-culturalism is the instrument for the cohesion and balanced and harmonic coexistence among all peoples and nations.
    وفضلا عن ذلك تنص على أن ”المشاركة بين الثقافات هي وسيلة الترابط والتعايش المتوازن والمتسق فيما بين جميع السكان والقوميات.
  • (3) The Contracting Parties shall establish, on the basis of a harmonized methodology, domestic water balances, as well as the general water balance of the Danube River Basin.
    (3) تحدِّد الأطراف المتعاقدة، على أساس منهجية متسقة، التوازنات المائية المحلية، فضلا عن التوازن المائي العام لحوض نهر الدانوب.
  • A review of the detail of the CPC will be undertaken, taking into account the updated versions of the Harmonized System and the Balance of Payments Classifications.
    وسيجري استعراض تفصيلي للتصنيف المركزي للمنتجات يراعي الصيغ المستكملة من النظام المنسق وتصنيفات ميزان المدفوعات.