Examples
  • (c) Advanced catalytic converter and tailpipe emission control systems;
    (ج) نظم متقدمة للمحولات التحفيزية وضبط انبعاثات العادم.
  • These releases can be controlled through properly engineered processes and emission-control systems, but require attention to appropriate infrastructure and sound management.
    ويمكن التحكم في هذه الاطلاقات من خلال العمليات المجهزة تجهيزاً هندسياً جيداً ومن خلال نظم التحكم في الانبعاثات مع إيلاء عناية للبنية الأساسية المناسبة والإدارة الجيدة.
  • As with smelting, these releases can be controlled through properly engineered processes and emission-control systems, but require attention to appropriate infrastructure and sound management.
    وكما هو الحال مع الصهر، يمكن التحكم في هذه الاطلاقات من خلال العمليات المجهزة تجهيزاً هندسياً جيداً ومن خلال نظم التحكم في الانبعاثات ولكن يحتاج الأمر إلى إيلاء اهتمام بالبنية الأساسية المناسبة والإدارة السليمة.
  • The second circular notes that regulation 15 of MARPOL annex VI requires parties to inform IMO of their intention to introduce requirements for the use of vapour emission control systems and to notify IMO of ports and terminals under their jurisdiction where such requirements are already in force.
    ويُشير التعميم الثاني إلى أن اللائحة 15 من المرفق السادس لاتفاقية ماربول تطلب إلى الدول الأطراف إبلاغ المنظمة البحرية الدولية بعزمها على تطبيق شروط تتعلق باستخدام أنظمة مراقبة انبعاثات الأبخرة، وإبلاغها بالموانئ والأرصفة البحرية الواقعة في نطاق ولايتها القانونية، والتي يتم فيها بالفعل إنفاذ هذه الشروط.
  • Any information received by IMO on the availability of vapour emission control systems will be circulated through MEPC circulars so that owners and operators will have up-to-date information on current and future requirements for the utilization of such systems.
    وسيجري تعميم أية معلومات تتلقاها المنظمة البحرية الدولية بشأن توفر أنظمة لمراقبة انبعاثات الأبخرة، من خلال تعميمات لجنة حماية البيئة البحرية، كي يستكمل المالكون والمشغلون معلوماتهم المتعلقة بالاحتياجات الحالية والمستقبلية لاستخدام هذه الأنظمة.
  • The monitoring network, quality control system, emission data and modelling work have demonstrated the transboundary nature of pollution problems, making it possible to quantify the source/receptor relationships between countries and regions and have convincingly communicated the results to policy makers and to the public.
    وبرهنت الأعمال المتعلقة بشبكات الرصد ونظم مراقبة الجودة وبيانات الانبعاثات ووضع النماذج على الطابع العابر للحدود لمشاكل التلوث، ممكنة بذلك من تحديد العلاقات بين البلدان والمناطق المصدر والبلدان والمناطق المتلقية من حيث حجم الانبعاثات، وأحالت وأوصلت النتائج إلى واضعي السياسات وإلى الجمهور بطريقة مقنعة.