Examples
  • Is the ability to accelerate under clutch situations.
    هي قدرتهم على الصمود في الاوقات العصيبة
  • To strengthen and accelerate our ability to investigate matters of concern, and to reinstate and reinforce our ongoing monitoring and verification system, which came to a halt in 1998, we intend to increase the number of inspectors and support staff.
    ومن أجل تعزيز وإسراع قدراتنا على التحري عن الأمور التي تشكل مصادر قلق لنا، ولإعادة تأسيس وتدعيم نظامنا الحالي للرصد الذي توقف عام 1998، نعتزم زيادة عدد المفتشين وموظفي الدعم.
  • This raises serious concerns about the continent's ability to accelerate poverty reduction and wealth creation to achieve the MDGs.
    ويثير هذا كثيرا من القلق إزاء قدرة القارة على تسريع وتيرة الحد من الفقر وتوليد الثروة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • The debt problem faced by many developing countries continued to severely constrain their ability to accelerate economic development and achieve the Millennium Development Goals.
    وذكر أن مشكلة الديون التي يواجهها عدد كبير من البلدان النامية تظل تفرض قيود شديدة بالنسبة لقدرتها على تعجيل التنمية الاقتصادية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • The debt problems faced by many low- and middle-income developing countries continue to severely constrain their ability to accelerate economic development and to achieve the MDGs.
    ولا تزال مشاكل الديون التي يواجهها الكثير من البلدان النامية المنخفضة والمتوسطة الدخل تحدّ بشدة من قدرتها على الإسراع بالتنمية الاقتصادية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • However, owing to their ability to accelerate the development process and the achievement of the MDGs, ICT conditioned the way of life and living standards of entire societies.
    ومع ذلك، كيّفت تلك التكنولوجيا أساليب المعيشة ومستوياتها في مجتمعات بأكملها بفضل قدرتها على التعجيل بعملية التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • With respect to the rapid response window, stakeholders widely recognized it as a valuable and successful addition to humanitarian financing given its ability to accelerate humanitarian response.
    وفيما يتعلق بنافذة الاستجابة السريعة، اعترف أصحاب الشأن على نطاق واسع بأنها تمثل إضافة قيِّمة وناجحة للتمويل الإنساني نظرا لقدرتها على التعجيل بالاستجابة الإنسانية.
  • Africa's ability to accelerate and sustain growth hinges crucially on its progress towards diversification of the sources of growth and success in mobilizing domestic and external financial resources to increase domestic demand in general and investment demand in particular.
    ويعتمد تمكن أفريقيا من التعجيل بتحقيق النمو ومواصلته بشكل حاسم على إحراز تقدم في مجال تنويع مصادر النمو والنجاح في تعبئة الموارد المالية المحلية والخارجية من أجل زيادة الطلب المحلي بشكل عام والطلب في مجال الاستثمار بشكل خاص.
  • (d) Training. The failure to source the required number of operational mentoring and liaison teams continues to be the most significant contributing factor restricting ISAF ability to accelerate the pace of Afghan National Army development.
    (د) التدريب - لا يزال عدم توفير العدد المطلوب من أفرقة التوجيه والاتصال في مجال العمليات أكبر عامل يقيد قدرة القوة الدولية على تعجيل وتيرة تطوير الجيش الوطني الأفغاني.
  • Africa's ability to accelerate and sustain growth hinges crucially on its progress towards diversification of the sources of growth and success in mobilizing domestic and external financial resources to increase domestic demand in general and investment demand in particular.
    وتتوقف قدرة أفريقيا على التعجيل بالنمو ومواصلته بشكل حاسم على تقدمها في تنويع مصادر النمو ونجاحها في حشد الموارد المالية الداخلية والخارجية لزيادة الطلب الداخلي بصفة عامة والطلب في مجال الاستثمار بصفة خاصة.