Examples
  • Now,this is a contemporary account.
    نعم يا سيدي والان هذا تعليل معاصر
  • Joseph Scott's courtroom speech is based on contemporary accounts.
    هى و ابنها الأصغر(سيدنى) كانا على قيد الحياة فى كاليفورنيا .حينما تم الانتهاء من هذا الفيلم
  • Joseph Scott's courtroom speech is based on contemporary accounts.
    جوزيف سكوت)، المتحدث باسم قاعة المحكمة) .ارتكز على التقارير المعاصرة لأن حكومة كاليفورنيا لم تسمح بإجراء تحليل الدم ،كاستخدامها كدليل
  • "According to contemporary accounts, "two nights later, a magical sphere, "some 20 feet across,
    بعد ليلتين، تمت مشاهدة كرة سحرية" "تطوف بعيدا عن البرج، حاملة معها الدكتور الغامض
  • The Convention had to be interpreted and applied taking into account contemporary circumstances.
    غير أن اللجنة قلقة لأن الدولة الطرف لم تعتمد أية تشريعات أخرى للحيلولة دون التمييز العنصري والقضاء عليه.
  • The Council's composition should respond to changes in international relations by taking into account contemporary political and economic realities.
    وينبغي أن يستجيب تشكيل المجلس للتغيرات الجارية في العلاقات الدولية بأن تؤخذ الحقائق السياسية والاقتصادية المعاصرة في الاعتبار.
  • Mr. Lobatch (Russian Federation) welcomed the adoption of the draft Model Law on International Commercial Conciliation, which was balanced and took into account contemporary trends and State practice.
    السيد لوباتش (الاتحاد الروسي): رحب باعتماد القانون النموذجي للتوفيق التجاري الدولي، وهو قانون متوازن ويأخذ في الاعتبار التوجهات المعاصرة وممارسات الدول.
  • The only course was to seek to improve the formulation presented by the Special Rapporteur by taking contemporary international realities into account.
    والحل الوحيد هو السعي إلى تحسين الصيغة التي اقترحها المقرر الخاص مع الأخذ في الاعتبار بالحقائق الدولية.
  • Her delegation endorsed the recommendation that sanctions should be reviewed and adjusted, taking into account other contemporary problems, so as to avoid creating extreme poverty.
    وأعربت عن تأييد وفد بلدها للتوصية التي مفادها أنه ينبغي استعراض الجزاءات وتكييفها، مع مراعاة المشاكل الراهنة الأخرى، بهدف تفادي التسبب في الفقر المدقع.
  • Yet, the principle of equal opportunity had an important limitation as it did not take into account the contemporary consequences of past discriminatory policies.
    بيد أن مبدأ تكافؤ الفرص محدود تحديداً هاماً من حيث إنه لا يراعي الآثار المعاصرة للسياسات التمييزية الماضية.