Examples
  • This is particularly the case with rationalizing numbers, equipment and infrastructure, all of which will have a resource cost.
    وينطبق ذلك بوجه خاص على ترشيد أعداد الأفراد والمعدات والهياكل الأساسية، وكلها أمور ستكون لها تكاليف من حيث الموارد.
  • There has been some talk of rationalizing the number, length and language of resolutions of the General Assembly.
    لقد دار بعض الحديث عن ترشيد عدد وطول ولغة قرارات الجمعية العامة.
  • Table of ration coupons and number of Kuwaitis and non-Kuwaitis benefiting from the system.
    جدول أعداد البطاقات التموينية والمستفيدين منها من كويتيين وغير كويتيين.
  • The Fund secretariat therefore led a process aimed at reviewing the issues that required sustained attention and rationalizing the number of bodies and meetings.
    ولذلك قادت أمانة الصندوق عملية تهدف إلى استعراض القضايا التي تتطلب اهتماما متواصلا وتحتاج إلى ترشيد عدد الهيئات والاجتماعات.
  • The Board encourages UNU to continue reviewing and rationalizing the number of projects to be handled by every academic officer to include all thematic areas.
    يشجع المجلس جامعة الأمم المتحدة على مواصلة استعراض عدد المشاريع التي يديرها كل أكاديمي بما يكفل شمول جميع المجالات المواضيعية.
  • The total number of rations distributed during the reporting period was 215,573.
    وبلغ إجمالي الحصص التي تم توزيعها في أثناء الفترة التي يشملها التقرير 573 215 حصة.
  • Its implementation does not consist only of void and verbal propaganda, but of convincing influence and manifestation that the rational number of children is a prerequisite for their proper development as well as manifestation that the excessive number of children is harmful for their own development.
    والتلاميذ الذين ينتظمون بهذه المدارس منتظمون أيضا بالمدارس الابتدائية العادية، والتعليم المقدم في هذه المدارس إضافي.
  • The total number of rations distributed during the reporting period was 910,616.
    وبلغ العدد الإجمالي للحصص التي تم توزيعها في أثناء الفترة التي يغطيها التقرير 616 910 حصة.
  • In that effort to rationalize the number of United Nations initiatives, the European Union will be guided by some basic principles that it has already put forward on other occasions.
    وفي ذلك الجهد الذي يرمي إلى ترشيد عدد مبادرات الأمم المتحدة، سيسترشد الاتحاد الأوروبي ببعض المبادئ الأساسية التي سبق أن طرحها في مناسبات أخرى.
  • It would play an active role in discussions of how to revitalize the work, for example by holding interactive dialogues, rationalizing the number of draft resolutions submitted, and modifying or streamlining the Committee's agenda.
    وسيضطلع الاتحاد الأوروبي بدور فعال في المناقشات التي تدور حول إنعاش الأعمال، على سبيل المثال، عن طريق إجراء حوارات تفاعلية، وترشيد عدد مشاريع القرارات المقدمة، وتعديل أو تبسيط جدول أعمال اللجنة.