Examples
  • Most of the affected communities depended on the forest for supplies of food, firewood, building materials, hunting, and a route to visit neighbours and family members.
    وتعتمد معظم المجتمعات المحلية المتأثرة على الغابات في إمداداتها من الطعام وحطب الوقود ومواد البناء والصيد، وتقع الحوادث عند تنقل الأشخاص عبر الغابات لزيارة الجيران أو الأقارب.
  • The staff of the specialized collections, in turn, often serve as the focal points for departmental requests for Library materials and for the routing of serials to departmental staff.
    ويعمل الموظّفون المسؤولون عن المجموعة، بدورهم، منسقين في أغلب الأحيان للطلبات التي تقدمها الإدارات للحصول على مواد من المكتبة ولتحويل السلاسل إلى موظّفي الإدارة.
  • Mannesmann alleges that materials with a value of DEM 21,225,635 delivered by its suppliers for use on the Project were re-routed and stored at various locations in Germany, the Netherlands, Canada, the United Kingdom and the United StatesMannesmanMannesmann deducted the amount of DEM 5,258,940 from the total value of the re-routed materials to account for the proceeds received from the subsequent sale of some of the items. The net amount claimed is, therefore, DEM 15,966,695.
    وبمقتضى هذا الترتيب، خُصِّصت جميع عوائد مبيعات النفط الخام التي اشترتها شركة إيكسون من المؤسسة الحكومية العراقية لتسويق النفط من أجل الوفاء بالتزامات صاحب العمل بدفع المبالغ المستحقة لشركة مانسمان بموجب العقد.
  • The movement of cargo and personnel to and throughout the mission area has been severely limited, however, by delays in the clearance of cargo from Port Sudan, banditry along the convoy routes, insufficient material-handling equipment, and a lack of capacity of the local market to meet the cargo transport requirements of UNAMID.
    غير أن التأخر في تخليص الشحنات في بورسودان، وأعمال اللصوصية على طول طرق القوافل، وعدم كفاية معدات مناولة المواد، ونقص قدرة السوق المحلية على تلبية احتياجات العملية المختلطة لنقل الشحنات حدت بشدة من حركة الشحن والموظفين في اتجاه منطقة العملية المختلطة وفي أنحاء هذه المنطقة.
  • Since two of the 10 trans-European corridors pass through Belarusian territory and there are no customs controls of goods or means of transport on the border between Belarus and Russia, there is a real risk of unauthorized movement of nuclear or radioactive materials along the shortest route to the West through Belarusian territory.
    وحيث أن اثنين من الممرات العشرة العابرة لأوروبا يمران عبر أراضي بيلاروس وأنه ليست هناك رقابة جمركية على السلع أو الوسائل أو النقل على الحدود بين بيلاروس وروسيا، فإن هناك خطر فعلي من الحركة غير المأذون بها للمواد النووية أو المشعة على طول الطريق الأقصر المتجه إلى الغرب عبر الأراضي البيلاروسية.
  • Their main responsibilities include: to assist Political Affairs Officers in the preparation of analytical and briefing papers by collecting, selecting, analysing and compiling materials; to review, record, route and/or process mail or other documents; to track and monitor follow-up action as required; to liaise, if necessary, with the field mission, departments, units and key partners; to draft a variety of routine correspondence in accordance with institutional standards; and to proofread prepared materials.
    وتشمل مهامهم الرئيسية: مساعدة موظفي الشؤون السياسية على إعداد الورقات التحليلية والإعلامية بجمع المواد واختيارها وتحليليها وترتيبها؛ واستعراض البريد أو الوثائق الأخرى وتسجيلها وإرسالها إلى وجهتها و/أو تجهيزها؛ وتتبع إجراءات المتابعة ورصدها عند الاقتضاء؛ وإقامة الاتصال، عند الضرورة، مع البعثة الميدانية والإدارات والوحدات والشركاء الرئيسيين؛ وصياغة طائفة منوعة من المراسلات الروتينية وفقا للمعايير المؤسسية، فضلا عن التدقيق في المواد التي أُعدت.
Notices
  • The path followed by materials from receipt to final usage is termed Material Routing.