Examples
  • Pending completion of a long-term commercial turn-key fuel contract, the Mission also acquired an additional 14 fuel bladders, 2 fuel trailers, 2 vehicle dispensing containers, 4 fuel transfer pumps and 6 sets of fuel testing equipment in order to establish fuel distribution sites to support its operational requirements.
    وفي انتظار إبرام عقد إنجاز تجاري طويل الأجل بشأن الوقود، اقتنت البعثة أيضاً 14 قربة للوقود، ومقطورتين للوقود، وحاويتين لصرف وقود المركبات، و 4 مضخات لنقل الوقود، و 6 مجموعات من معدات اختبار الوقود بغية إقامة مواقع لتوزيع الوقود من أجل دعم احتياجاتها التشغيلية.
  • Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the three missions that had received 88 per cent of the total value of assets under group I were BINUB (59.18 per cent), the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (17.77 per cent) and the United Nations Mission in the Sudan (11.13 per cent), while the assets (two fuel pumps) transferred to the Logistics Base had an inventory value of $32,400 (0.06 per cent).
    ولدى الاستفسار أُبلغت اللجنة الاستشارية أن البعثات الثلاث التي حصلت على 88 في المائة من القيمة الكلية للأصول ضمن المجموعة الأولى هي مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي (59.18 في المائة)، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (17.77 في المائة)، وبعثة الأمم المتحدة في السودان (11.13 في المائة)، في حين بلغت قيمة مخزون الأصول التي نقلت إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (مضختان للوقود) 400 32 دولار (0.06 في المائة).
  • The variance resulted primarily from (a) additional requirements for security services, in connection with related provisions for staff officers, United Nations police officers and Government-provided personnel for compliance with the minimum residential operating security standards, (b) additional requirements for petrol, oil and lubricants, resulting from delays in the implementation of the second of the two power generation contracts and increases in the average cost of diesel fuel from $0.65 per litre in 2008/09 to $0.67 per litre in 2009/10 and of kerosene from $0.69 per litre in 2008/09 to $1.09 per litre in 2009/10, (c) additional requirements for the acquisition of firefighting equipment related to aviation fire safety and the acquisition of additional equipment related to the handling of hazardous chemicals and fuel spills, (d) additional requirements for the acquisition of 25 fire-resistant fuel storage tanks to support the requirements of the 16 contingent-owned maritime vessels and to ensure the secure storage of fuel in some regional locations, (e) additional requirements for spare parts and supplies for generators, fuel transfer pumps and vehicle fuel-dispensing facilities, and (f) additional requirements for maintenance services, owing to the increase in the number of Mission locations from 129 to 143 locations and the establishment of a verification/refilling service contract for fire extinguishers Mission-wide. The additional requirements are offset in part by (a) reduced requirements for the rental of premises, resulting from the provision by the host Government of premises for military and formed police units at the border locations at no cost, (b) reduced requirements for construction services, resulting from the projected completion of most of the major construction projects during 2008/09, and (c) reduced requirements for the acquisition of prefabricated facilities, resulting from the completion of the acquisition of requirements in 2008/09.
    نجم الفرق أساساً عن: (أ) احتياجات إضافية للخدمات الأمنية تتعلق بمخصصات لضباط الأركان وضباط شرطة الأمم المتحدة وللموظفين المقدمين من الحكومات امتثالاً لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة؛ (ب) احتياجات إضافية للوقود والزيوت ومواد التشحيم، ناجمة عن حالات تأخر في تنفيذ العقد الثاني من العقدين المتعلقين بتوليد الكهرباء، وزيادات في متوسط تكلفة وقود الديزل من 0.65 دولار لكل ليتر في الفترة 2008/2009 إلى 0.67 دولار لكل ليتر في الفترة 2009/2010 وزيت الكيروسين من 0.69 دولار لكل ليتر في الفترة 2008/2009 إلى 1.09 دولار لكل ليتر في الفترة 2009/2010؛ (ج) احتياجات إضافية لاقتناء معدات مكافحة الحريق التي تتعلق بسلامة الطيران من الحريق واقتناء معدات إضافية تتعلق بمعالجة المواد الكيميائية الخطرة والتعامل مع التسربات النفطية؛ (د) احتياجات إضافية لاقتناء 25 خزاناً للوقود مقاوماً للحريق لدعم احتياجات 16 سفينة بحرية مملوكة للوحدات ولضمان التخزين الآمن للوقود في بعض المناطق الإقليمية؛ (هـ) احتياجات إضافية لقطع الغيار والإمدادات اللازمة للمولدات، ومضخات نقل للوقود ومرافق لتزويد المركبات بالوقود؛ (و) احتياجات إضافية لخدمات الصيانة تعزى إلى زيادة في عدد مواقع البعثة من 129 إلى 143 موقعاً وإبرام عقد خدمات للتحقق من أجهزة إطفاء الحريق وإعادة ملئها على نطاق البعثة، وتعوض الاحتياجات الإضافية جزئياً بما يلي: (أ) انخفاض الاحتياجات المتعلقة بإيجار أماكن العمل الذي أدى إلى توفير الحكومة المضيفة أماكن عمل مجانية لوحدات الجيش والشرطة المشكلة الموجودة في مواقع حدودية؛ (ب) انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات البناء نتيجة الانتهاء المتوقع من معظم مشاريع البناء الرئيسية أثناء الفترة 2008/2009؛ (ج) انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء مرافق سابقة التجهيز، نتيجة لاستكمال الشروط في الفترة 2008/2009.