Examples
  • Small. Mr Reid, sir. The Vigilance Committee marches on us.
    صغيرة- سيد ريد,جمعية تطبيق القانون المدنية ستداهمنا-
  • - A vigilance committee functioning at the village level to target trafficking agents.
    - لجنة الحراس التي تمارس عملها على مستوى القرية لرصد وكلاء الاتجار بالنساء.
  • Vigilance Committees have been set up in Subdivisions of States where bonded labour has been reported.
    وأُنشئت لجان يقظة في الأقسام الفرعية للولايات التي يتم الإبلاغ فيها عن عمالة إسار الدين.
  • Vigilance Committees provide for the economic and social rehabilitation of the freed bonded labourers.
    وتوفِّر لجان اليقظة إعادة التأهيل اقتصادياً واجتماعياً للعمال الذين يتم تحريرهم من إسار الدين.
  • - The vigilance committee would follow-up on the girl's living and working conditions (carpet factory, domestic work, etc.)
    - وستقوم لجنة الحراس بمتابعة الحياة المعيشية للفتاة وظروف العمل (سواء كانت مصنعا للسجاد أو عملا منزليا أو خلافه).
  • One thousand village vigilant committees have been strengthened and sensitized through awareness programmes on trafficking and HIV/AIDS.
    وجرى تعزيز 000 1 لجنة من لجان الدفاع الأهلية بالقرى وتوعية أعضائها بعمليات الاتجار بالبشر وخطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن طريق برامج للتوعية في هذا المجال.
  • She welcomed the establishment of vigilance committees to monitor the enforcement of the legislation on bonded labour.
    ورحبت بإنشاء لجنة رقابة لرصد إنفاذ التشريعات المتعلقة بالسخرة.
  • This, precisely, is one of the responsibilities of the vigilance committees being formed and a priority in their operating plans.
    وهذه الإحصاءات، على وجه التحديد، إحدى مسؤوليات لجان المراقبة التي يجري إنشاؤها، وتحتل أولوية في خطط عملها.
  • For proper enforcement of the Bonded Labour System (Abolition) Act, 1976, vigilance committees have been set up in subdivisions of States where bonded labour has been reported.
    وبغية إنفاذ قانون (إلغاء) نظام عمالة إسار الدَين لعام 1976، تم إنشاء لجان يقظة في الأقسام الفرعية بالولايات التي يتم الإبلاغ فيها عن عمالة إسار الدَين.
  • MONUC also helped to organize community-based Village Vigilance Committees, which is an early warning system aimed at preventing attacks against the local population.
    وساعدت البعثة أيضا على تنظيم لجان مراقبة قروية مجتمعية، تمثل نظاما للإنذار المبكر يرمي إلى اتقاء الهجمات ضد السكان المحليين.