Examples
  • Hizbollah vacated the position on 7 October in connection with its attack across the Blue Line (see below).
    وأخلى حزب الله الموقع يوم 7 تشرين الأول/أكتوبر بالاقتران مع الهجوم الذي شنه عبر الخط الأزرق (انظر أدناه).
  • Evidence he's trying to take over the positions vacated by Frank Bertinelli and... and the Triad.
    دليل على أنّه يحاول الحصول ...(على مكان (فرانك برتنلي .و...الثالوث - ما الخطب؟ -
  • The positions vacated by the two judges shall be filled by the appointment, not election, of two new judges.
    ويتم ملء المناصب التي يتخلى عنها القاضيان بتعيين قاضيين لا بانتخابهما.
  • She had been advised that the Group of Asian States had endorsed the candidacy of Mr. Muhammad Anshor of Indonesia to fill the vacated position.
    وتم إبلاغها أن مجموعة الدول الآسيوية أيدت ترشيح السيد محمد أنشور من أندونيسيا لشغل المنصب الشاغر.
  • The extended Bureau had agreed that the Asian Group should be requested to nominate a new President and a new Vice-President of the Board to assume office immediately after the incumbent President of the Board vacated his position.
    ووافق المكتب الموسع على أن يُطلب إلى المجموعة الآسيوية أن ترشح رئيسا جديدا للمجلس ونائبا جديدا للرئيس لتولي مهام منصبهما فور خلو منصب الرئيس الحالي للمجلس.
  • The extended Bureau agreed that the Asian Group should be requested to nominate a new President and a new Vice-President of the Board to assume office immediately after the incumbent President of the Board vacated his position.
    ووافق المكتب الموسع على أن يُطلب إلى المجموعة الآسيوية أن ترشح رئيساً جديداً للمجلس ونائباً جديداً لرئيس المجلس لتولي مهام المنصب فور خلو منصب رئيس المجلس الشاغل لمنصبه.
  • Article 69 of the Labour Code secures this right once more, providing that all employees shall be granted annual vacations, retaining the work place (position) and the average wage.
    وتضمن المادة 69 من مدونة العمل هذا الحق مرة أخرى إذ إنها تنص على أن جميع العاملين يحصلون على إجازات سنوية مع الاحتفاظ لهم بالعمل وحصولهم على متوسط الأجر.
  • The Council members also elected Ambassador Baali (Algeria) as Vice-Chairman till the end of 2004, to fill the position vacated by the Russian Federation (see S/2004/436).
    وانتخب أعضاء المجلس أيضا السفير باعلي (الجزائر) حتى نهاية عام 2004، لشغل المنصب الشاغر الذي كان يشغله الاتحاد الروسي (انظر S/2004/436).