Examples
  • - He might be infected by a totalitarian state?
    قـد يكـون مصـاب بعـدوى الإستبـداد ؟
  • In the past, totalitarian States contributed to the marginalization of indigenous peoples.
    وفي الماضي أسهمت الدول الشمولية في تهميش الشعوب الأصلية.
  • That's because you don't think like a lackey in a totalitarian state.
    هذا لأنّكِ لا تفكّرين مثل الخادم في الدول الدكتاتوريّة
  • After all, the Soviet Union was a totalitarian state thatcould rely on a powerful and ubiquitous secret police.
    فقد كان الاتحاد السوفييتي ذات يوم نظاماً شمولياً قادراً علىفرض سلطته بالاعتماد على شرطة سرية قوية وبغيضة.
  • Wives are tortured in front of their husbands; children in the presence of their parents; and all of these horrors are concealed from the world by the apparatus of a totalitarian State.
    ويجري تعذيب الزوجات أمام أزواجهن، والأطفال في حضور ذويهم، ويتولى إخفاء كل هذه الفظائع عن أعين العالم جهاز للحكم الشمولي.
  • As to Cuba, it remained a totalitarian State in which the Castro Government continued to maintain tight surveillance of opponents to the regime, restrict freedom of religion and refuse exit permits to qualified legal migrants.
    أما كوبا فهي لا تزال دولة شمولية تواصل فيها حكومة كاسترو ممارسة المراقبة الوثيقة لمعارضي النظام، والحد من الحرية الدينية ورفض إصدار تصاريح خروج للمهاجرين الحائزين للأوراق القانونية المؤهلة لهجرتهم.
  • Instead, it had persisted in imposing a totalitarian state that deprived the Cuban people of the right to express dissent and of a voice in any kind of possible political and economic reform.
    وبدلاً من ذلك أصرت على فرض دولة شمولية تحرم الشعب الكوبي من الحق في التعبير عن رفضه وعن الحديث عن أي نوع من الإصلاح السياسي أو الاقتصادي الممكن.
  • The family, in various configurations, has withstood many challenges from utopian visionaries, despots and totalitarian States of various kinds. Its survival as the basic unit of socialization and provision of support and its ability to regenerate itself in new circumstances are testimony to the resilience and continued relevance in the contemporary world of this ancient institution.
    والأسرة، بأشكالها المختلفة، صمدت في وجه كثير من التحديات، بدءا من المجتمعات القائمة على تصورات مثالية، والمجتمعات الاستبدادية والشمولية، بشتى الأشكال على حد سواء، ويمثل بقاء الأسرة وحدة أساسية للتنشئة الاجتماعية وللإعالة، وقدرتها على التجدد في ظروف جديدة شهادة على ما لهذه المؤسسة القديمة من مقاومة وأهمية متواصلة في العالم المعاصر.
  • Residual traces of totalitarian thinking canalso be found in the hostility to former dissidents like Adam Michnik or Václav Havel, both of whom argued that the newdemocracies should not exploit resentments or seek revenge, asthe totalitarian state did, but instead build a new nationalconsensus to structure and empower a genuine civilsociety.
    ومن الممكن أيضاً أن نستكشف بقايا الفكر الشمولي في العداءالموجه الآن نحو المنشقين السابقين من أمثالآدم ميتشنيك وفاتسلافهافل، واللذين أكدا أن الديمقراطيات الجديدة لا ينبغي لها أن تستغلمشاعر الاستياء والغضب أو أن تسعى إلى الانتقام، كما فعلت الدولةالشمولية، بل يتعين عليها بدلاً من ذلك أن تعمل على بناء إجماع وطنيجديد على صياغة وتمكين المجتمع المدني الحقيقي.
  • In this regard, the Tribunal observed: “To achieve this object he, for example, approved the abolition of political parties to be replaced by the Imperial Rule Assistance Association, and in collaboration with and after consulting other high military authorities he precipitated the fall of the Yonai Cabinet, thereby making way for the full alliance with Germany and the establishment of a virtual totalitarian state in Japan.” Ibid., p. 1154.
    وفي هذا الصدد، لاحظت المحكمة ما يلي:"لتحقيق هذا الهدف، وافق مثلا على حظر الأحزاب السياسية والاستعاضة عنها بجمعية مساعدة الحكم الإمبراطوري، وعجل بسقوط حكومة يوناي بالتعاون مع السلطات العسكرية العليا الأخرى وبعد التشاور معها، مما مهد السبيل للتحالف التام مع ألمانيا وإقامة دولة شمولية عمليا في اليابان". المرجع نفسه، الصفحة 1154.