Examples
  • Those militias have vied for control over strategic zones where lucrative resources are located, and which were formerly held by the foreign forces.
    وتنافست هذه المليشيات للسيطرة على المناطق الاستراتيجية التي توجد فيها الموارد المربحة والتي كانت تسيطر عليها سابقا القوات الأجنبية.
  • The imposition of economic sanctions and unilateral coercive measures so as to occupy strategic economic zones precluded independent economic development and hampered international relations in general.
    إن فرض جزاءات اقتصادية وتدابير قسرية من جانب واحد لاحتلال المناطق الاقتصادية الاستراتيجية يحول دون تحقيق تنمية اقتصادية مستقلة ويقوض العلاقات الدولية بوجه عام.
  • Historical climate data and climate change scenarios are needed for future strategic planning, agroclimatological zoning and crop pattern scheduling;
    (ب) لا بد من وضع بيانات تاريخية تتعلق بالمناخ وسيناريوهات بشأن تغير المناخ لوضع خطط استراتيجية للمستقبل وتحديد المناطق الزراعية والمناخية ووضع جدول زمني لأنماط المحاصيل؛
  • From a global perspective, between 10 and 15 percent of the world`s 1.3 billion Muslims are Shiites. But in the Islamic heartland – the countries from Lebanon to Pakistan – there are almost as many Shiites as Sunnis. And the globally strategic zone of oil deposits at the head of the Gulf is home to about 80 percent Shiites and only 20 percent Sunnis.
    تبلغ نسبة الشيعة بين 10 و15 بالمائة من تعداد المسلمين البالغ حوالي 1،3 مليار نسمة في كل أنحاء العالم. لكننا لو انطلقنا في هذا السياق من دول الإسلام المحورية أي من لبنان إلى باكستان لوجدنا بأن عدد الشيعة في تلك المنطقة يكاد يكون متعادلا مع عدد السنة فيها. أما لو سددنا النظر إلى منطقة استخراج النفط في الخليج ذات الأهمية الاستراتيجية للعالم لتبين لنا بأن 80 بالمائة من المقيمين فيها ينتمون إلى المذهب الشيعي فيما تقتصر نسبة السنة هناك على 20 بالمائة فقط من تعداد السكان.
  • FARC-EP, ELN and the paramilitary groups held their ground with a high concentration of military force in peripheral areas, even seeking control of strategic zones, which offered either a direct outlet to the sea or a corridor for the transit and trafficking of drugs and arms.
    إن القوات المسلحة الثورية لكولومبيا (الفارك) - الجيش الشعبي، وجيش التحرير الوطني، والجماعات شبه العسكرية، قد تمكنت من الصمود بفضل ما لديها من قوة عسكرية عالية التركيز في المناطق البعيدة عن المركز، وسعت إلى السيطرة على المناطق الاستراتيجية، التي أتاحت إما منفذاً مباشراً إلى البحر أو ممراً لعبور المخدرات والأسلحة والاتجار بها.
  • Another concern is the presence of private contractors providing security services and the training of personnel in strategic zones of water and energy reserves, in particular oil fields, thus precluding the local population from enjoying the right to development, including the rights to food and adequate housing.
    وثمة شاغل آخر وهو وجود متعهدين خاصين يوفورن خدمات الأمن والتدريب للأفراد في مناطق استراتيجية خاصة باحتياطيات المياه والطاقة، وخصوصا حقول النفط، ومن ثم يحولون بذلك دون تمتع السكان المحليين من الحق في التنمية، بما في ذلك الحقوق في الطعام والإسكان الوافي.
  • The Convention focuses on integrated coastal zone management, strategic planning for heavily polluted bays and technical assistance.
    وتركز الاتفاقية على تحقيق إدارة متكاملة للمناطق الساحلية ، والاضطلاع بتخطيط استراتيجي للخلجان التي تعاني من تلوث شديد، وتقديم مساعدات تقنية.
  • - Establishment of regulated zones around strategic sites in the main population centres of Madagascar in order to prevent civilian aircraft from being used as a weapon of mass destruction.
    - إقامة مناطق تحكمها أنظمة خاصة حول المواقع الاستراتيجية للتجمعات السكانية الكبرى في إقليم جمهورية مدغشقر لحماية الطيران المدني من خطر استخدامه كسلاح من أسلحة الدمار الشامل.
  • Noting with concern the high environmental costs and the often irreversible impact of illicit crops on ecosystems, including tropical zones in strategic areas, with high biological diversity and abundant forests,
    وإذ تلاحظ بقلق ما للمحاصيل غير المشروعة من تكاليف بيئية عالية ومن أثر دائم في معظم الأحيان في النظم الإيكولوجية، بما فيها المناطق المدارية في المواقع الاستراتيجية، التي هي ذات تنوّع أحيائي كبير وغابات وفيرة،
  • Noting with concern the high environmental costs and the often irreversible impact of illicit crops on isolated tropical zones in strategic ecosystems with high biological diversity and abundant forests,
    وإذ تلاحظ مع القلق، ما للمحاصيل غير المشروعة من تكاليف بيئية عالية، ومن أثر كثيرا ما يكون غير قابل للإزالة، على المناطق المدارية المعزولة في النظم الإيكولوجية الاستراتيجية ذات التنوع الأحيائي العالي والغابات الوفيرة،