Examples
  • Israel must desist from carrying out policies of provocation, aggression and closures, show good intentions and begin some measures that would promote confidence-building on the Palestinian side. That would facilitate the rapid return to negotiations.
    كما يتعين على إسرائيل أن تتوقف عن سياسات التحريض والاعتداء والحصار، وأن تبدي حسن النوايا، وتشرع في عدد من الإجراءات التي تعزز من بناء الثقة مع الطرف الفلسطيني، تمهيدا للعودة السريعة إلى مائدة المفاوضات.
  • (c) Was convinced that “the recent provocative and aggressive acts perpetrated by the illegal regime against Zambia” aggravated the situation;
    (ج) وأعرب عن اقتناعه بأن “الأعمال الاستفزازية والعدوانية الأخيرة التي ارتكبها النظام غير الشرعي ضد زامبيا” أدت إلى تفاقم الحالة؛
  • That country, the host country of the United Nations, was subjected to vile provocation and aggression, deeply felt by its Government and people.
    فقد تعرض ذلك البلد، المضيف للأمم المتحدة، لاستفزاز حقير وعدوان صارخ أثرا تأثيرا عميقا على حكومته وشعبه.
  • The international community has been witnessing an unprecedented deterioration of the situation in Palestine, fanned by a systematic policy of provocation and aggression by the Israeli Government.
    وما فتئ المجتمع الدولي يشهد تدهورا للوضع في فلسطين بشكل غير مسبوق، تغذيه سياسة منتظمة للاستفزاز والاعتداء تنتهجها الحكومة الإسرائيلية.
  • The Russian side has taken a great number of provocative and aggressive steps with respect to Georgia's regions in conflict in the last two months.
    ففي الشهرين الأخيرين، اتخذ الجانب الروسي عددا كبيرا من الخطوات الاستفزازية والعدائية فيما يتعلق بمنطقتي جورجيا اللتين تشهدان صراعا.
  • The existence of the United States Naval Base in Guantanamo, as a military enclave that protected hundred of murderers and followers of the Batista regime and later became an active centre for subversion, provocation and aggression against our country.
    • وجود قاعِدة الولايات المتحدة البحرية في غوانتنامو كمعقل عسكري يحمي مئات من القتلة وأتباع نظام باتيستا، وقد تحولت القاعدة بعد ذلك إلى مركز نشط للتخريب والاستفزاز وشن الاعتــــداءات على بلدنا.
  • However, the acts of provocation and aggression by the Government of Israel in Al-Quds Al-Sharif and Nablus indicated that it was not interested in pursuing peace negotiations.
    غير أن أعمال الاستفزاز والعدوان من جانب حكومة إسرائيل في القدس الشريف ونابلس تبين أنها غير مهتمة بانتهاج مفاوضات السلام.
  • At a time when peace and security are threatened, it is the responsibility of the Security Council to chart the course out of the sterile and deadly game of mutual accusations, provocations and aggression.
    وفي وقت يتهدد الخطر السلام والأمن، تقع على عاتق مجلس الأمن مسؤولية شقّ المسار وسط لعبة عقيمة قاتلة قوامها تبادل الاتهامات والاستفزازات والعدوان.
  • (a) Expressed its grave concern regarding “the situation created by the provocative and aggressive acts committed by the illegal regime in Southern Rhodesia against the security and economy of Zambia”;
    (أ) أعرب عما يساوره من قلق بالغ بشأن “الحالة الناشئة عن الأعمال الاستفزازية والعدوانية التي ارتكبها النظام غير الشرعي في روديسيا الجنوبية ضد أمن زامبيا واقتصادها”؛
  • In resolution 386 (1976), the Council condemned “all provocative and aggressive acts, including military incursions, against the People's Republic of Mozambique by the illegal minority regime of Southern Rhodesia”.
    وفي القرار 386 (1976) أدان مجلس الأمن “كل الأعمال الاستفزازية العدوانية، بما فيها التوغلات العسكرية لنظام الأقلية غير الشرعية في روديسيا الجنوبية، المرتكبة ضد جمهورية موزامبيق الشعبية”.