Examples
  • Today's prevailing human rights culture has properly profiled the value of the rights of children.
    إن ثقافة حقوق الإنسان السائدة اليوم أظهرت على النحو المناسب ما لحقوق الأطفال من قيمة.
  • (i) Observing and analysing the prevailing human rights situation in the country;
    `1' مراقبة حالة حقوق الإنسان السائدة في البلد وتحليلها؛
  • The prevailing human rights situation remained precarious during the reporting period.
    لا تزال الحالة السائدة لحقوق الإنسان محفوفة بالمخاطر خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
  • It will have a broad mandate that includes making recommendations to the Government on the prevailing human rights situation.
    وستخول هذه الهيئة ولاية واسعة تشمل تقديم توصيات إلى الحكومة بشأن الحالة السائدة في مجال حقوق الإنسان.
  • My overall assessment is that the prevailing human rights situation in the Democratic Republic of the Congo is alarming and a threat to the fragile peace process.
    وتقييمي العام مفاده أن حالة حقوق الإنسان السائدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تدعو للانزعاج وتمثل خطرا على عملية السلام الهشة.
  • Impunity continued to prevail for serious human rights violations.
    وأضافت أن الإفلات من العقاب ظل سائدا بالنسبة لانتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
  • In response to the recent developments and the acute situation in the occupied Palestinian territories, the Special Rapporteur undertook a mission to the region to ascertain the prevailing human rights conditions.
    استجابةً للتطورات الأخيرة والحالة الخطيرة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، قام المقرر الخاص ببعثة إلى المنطقة للتأكد من حالة حقوق الإنسان السائدة.
  • The intensification of fighting since January 2003 led to the evacuation of United Nations personnel from Liberia, thus eliminating an important source of reliable information on the prevailing human rights situation in the country.
    وأدى تصعيد القتال منذ كانون الثاني/يناير 2003 إلى إجلاء موظفي الأمم المتحدة من ليبيريا، وبالتالي إلى إزالة مصدر هام للمعلومات الموثوقة بشأن الحالة السائدة في البلد فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
  • In 2002, the Ecuadorian Government extended an open invitation to the United Nations human rights special procedures mechanisms to visit Ecuador and to take stock in situ of the prevailing human rights situation.
    وفي عام 2002 وجَّهت حكومة إكوادور دعوةً مفتوحة إلى الآليات والإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، لزيارة البلد ومعاينة حالة حقوق الإنسان السائدة فيها "في الموقع".
  • It was pointed out that concerns related to national security and sovereignty should not prevail over human rights standards and obligations.
    وأشير إلى أنه لا ينبغي تقديم الشواغل المتعلقة بالأمن الوطني والسيادة الوطنية على معايير والتزامات حقوق الإنسان.