Examples
  • (b) Coordinates special events held at UN Headquarters — such as admission of new Members, presentation of credentials by new Permanent Representatives, unveiling of gifts to the United Nations from Member States, etc.;
    (ب) تنسيــق الاحتفــالات الخاصة التي تعقد في مقر الأمم المتحدة - مثل قبول أعضاء جدد في الأمـم المتحـدة، وتقديم الممثلين الدائمين الجدد لوثائق التفويض، ورفع الستار عن الهدايا التي تقدمها الدول الأعضاء للأمم المتحدة، إلخ.؛
  • Moreover, the conclusion of a treaty, an instrument which involved rights and obligations, required the presentation of credentials signed by the Minister for Foreign Affairs unless it was concluded by one of the three aforementioned persons.
    وعلاوة على ذلك، فإبرام المعاهدة، التي تعتبر صكا تنشأ عنه حقوق وواجبات، يقتضي من الشخص، إذا لم يكن من الفئات الثلاث المذكورة أعلاه، أن يقدم وثائق تفويض موقعة من وزارة الخارجية.
  • Moreover, the conclusion of a treaty, an instrument which involved rights and obligations, required the presentation of credentials signed by the Minister for Foreign Affairs unless it was concluded by one of the three aforementioned persons.
    وعلاوة على ذلك، يتطلب إبرام معاهدة ما، وهي صك ينطوي على حقوق وواجبات، تقديم وثائق تفويض موقعة من قبل وزير الخارجية، ما لم يقم بتوقيع المعاهدة أحد الأشخاص الثلاثة المذكورين آنفا.
  • It should be emphasized that the criminal actions of the Russian occupation troops took place on the same day as the presentation of credentials ceremony that was held by the President of Russia in the Kremlin.
    وينبغي التأكيد أن جنود الاحتلال الروسي قد أقدموا على هذه الأعمال الإجرامية في نفس اليوم الذي تم فيه الاحتفال بقبول أوراق اعتماد سفراء في لقاء أشرف عليه الرئيس الروسي.
  • (d) Prepares and coordinates protocol activities of the Secretary-General, including presentation of credentials, bilateral and multilateral meetings; accompanies the Secretary-General in some of his official foreign travel, and provides protocol coverage of his activities at major international events;
    (د) إعداد وتنسيق أنشطة المراسم للأمين العام بما في ذلك تقديم وثائق التفويض والاجتماعات الثنائية والمتعددة الأطراف، ومرافقة الأمين العام في بعض سفرياته الرسمية الخارجية وتغطية المراسم لأنشطته في الفعاليات الدولية الكبرى؛
  • (c) Coordinates special events held at the UN Headquarters — such as admission of new Members, presentation of credentials by new Permanent Representatives, unveiling of gifts to the United Nations from Member States, etc.;
    (ج) تنسيــق الاحتفــالات الخاصة التي تعقد في مقر الأمم المتحدة - مثل قبول أعضاء جدد في الأمـم المتحـدة، وتقديم الممثلين الدائمين الجدد لوثائق التفويض، ورفع الستار عن الهدايا التي تقدمها الدول الأعضاء للأمم المتحدة، إلخ.؛
  • (d) Prepares and coordinates the protocol activities of the Secretary-General, including presentations of credentials and bilateral and multilateral meetings; accompanies the Secretary-General on some of his official foreign travel; and provides protocol coverage of his activities at major international events;
    (د) إعداد وتنسيق أنشطة المراسم للأمين العام بما في ذلك تقديم وثائق التفويض، والاجتماعات الثنائية والمتعددة الأطراف، ومرافقة الأمين العام في بعض سفرياته الرسمية الخارجية وتغطية المراسم لأنشطته في الفعاليات الدولية الكبرى؛
  • Following the report of the credentials committee, the representatives of Ecuador and Mali expressed regret that their countries had been unable, for reasons beyond their control, to submit original credentials as required by the rules adopted by the Bureau and the credentials committee governing presentation of credentials for the meeting.
    وفي أعقاب تقرير لجنة وثائق التفويض، أعرب ممثلا إكوادور ومالي عن أسفهما لعدم تمكن بلداها، لأسباب خارجة عن إرادتهما، من تقديم وثائق تفويض أصلية على النحو الذي تتطلبه القواعد التي أقرها المكتب ولجنة وثائق التفويض والتي تنظم عملية تقديم وثائق التفويض للاجتماع.
  • Further, those delegations which had presented no written communication were contacted directly by telefax to remind them of the terms of rule 2 regarding the presentation of their credentials.
    وعلاوة على ذلك، أجريت اتصالات مباشرة بالوفود التي لم تقدم رسالة مكتوبة، لتذكيرها بأحكام المادة 2 المتعلقة بتقديم وثائق التفويض.
  • At the 6th plenary meeting, Ms. Ainon Kunton presented the report of the Credentials Committee, on behalf of its Chairman.
    عرضت السيدة آينون كونتون في الجلسة العامة السادسة، تقرير لجنة وثائق التفويض، باسم رئيسها.