Examples
  • On the basis of this general overview, preliminary decisions can be made about how to take the issue forward.
    وعلى أساس تلك النظرة العامة، يمكن اتخاذ قرارات أولية بشأن الطريقة التي يتم بها المضي قدما.
  • Preliminary decisions on amendments to the Act were made in April 2002 with the intention of introducing a Bill to Parliament by the end of 2002.
    وفي نيسان/أبريل عام 2002 اتخذت قرارات أولية بشأن ادخال تعديلات على القانون بقصد تقديم مشروع قانون إلى البرلمان بحلول نهاية عام 2002.
  • (f) If appropriate, taking a preliminary decision on whether to recommend co-sponsorship with IAEA of a technical standard development effort starting in 2006.
    (و) القيام، عند الاقتضاء، باتخاذ قرار أولي بشأن ما اذا كان سيوصى بالمشاركة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في رعاية مجهود يُبذل لوضع معيار تقني ابتداء من عام 2006.
  • (f) If appropriate, make a preliminary decision on whether to recommend co-sponsorship with IAEA of a technical standard development effort starting in 2006.
    (و) القيام، عند الاقتضاء، باتخاذ قرار أولي بشأن ما إذا كان سيوصى بالمشاركة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في رعاية مجهود يُبذل لوضع معيار تقني ابتداء من عام 2006.
  • It also notes that such a preliminary decision would allow for the inclusion of any necessary provisions in the IAEA programme and budget for the biennium 2006-2007.
    وتلاحظ أيضا أن هذا القرار سيساعد على إدراج أي بنود ضرورية في برنامج الوكالة وميزانيتها لفترة السنتين 2006-2007.
  • (f) If appropriate, make a preliminary decision on whether to recommend co-sponsorship with IAEA of a technical standard development effort starting in 2006.a
    (و) القيام، عند الاقتضاء، باتخاذ قرار أولي بشأن ما اذا كان سيوصى بالمشاركة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في رعاية مجهود يُبذل لوضع معيار تقني ابتداء من عام 2006.
  • Such a preliminary decision would allow for the inclusion of any necessary provisions in the IAEA programme and budget for 2006-2007.
    من شأن هذا القرار الأولي أن يمكّن من ادراج أي اعتمادات ضرورية في برنامج الوكالة وميزانيتها لفترة السنتين 2006-2007.
  • The preliminary decision of the Working Group was to retain all options for the procurement of services, with enhanced guidance for their use.
    وكان القرار الأوّلي للفريق العامل هو الإبقاء على جميع الخيارات المتاحة لاشتراء الخدمات، مع تقديم مزيد من الإرشادات بشأن استخدام تلك الخيارات.
  • In a preliminary decision the STF suspended the effects of the legal order in question via Message 121, handed down on 25 September 1997 (ADIN 1675).
    وبموجب قرار أولي علقت المحكمة العليا تطبيق الأمر القانوني المعني عن طريق المذكرة رقم 121 المؤرخة في 25 أيلول/سبتمبر 1997 (ADIN 1675).
  • The Working Group recalled its preliminary decision at the previous session to add a definition of “material change” to article 2.
    واستذكر الفريق العامل القرار المبدئي الذي اتخذه في الدورة السابقة بإضافة تعريف لمفهوم "التغيير الجوهري" إلى المادة 2.