Examples
  • Historically, the concepts of race and colour had been instrumental in establishing a social, economic and political hierarchy.
    فمن الناحية التاريخية كان لمفاهيم العرق واللون دور مؤثر في تحديد تراتبيّة الهياكل الاجتماعية والاقتصادية والسياسية.
  • Ms. Tavares da Silva asked what steps the Government planned to take to increase the number of women holding high-level posts in the judiciary, the diplomatic corps, the governmental and political hierarchy and the private sector; special temporary measures would be appropriate.
    السيدة تفاريز دا سيلفا: سألت عن الخطوات التي تزمع الحكومة أن تتخذها لزيادة عدد النساء اللاتي يشغلن مناصب رفيعة المستوى في الهيئة القضائية، والسلك الدبلوماسي، وهرم الوظائف الحكومية والسياسية والقطاع الخاص؛ وقالت إنه من الملائم اتخاذ تدابير مؤقتة خاصة.
  • Furthermore, the National Policy on Women adopted in July 2000 provides for affirmative action to increase to 30 percent the total women representation in the legislative and executive arms of Government as well as the political party hierarchies.
    فضلا عن ذلك، تنص السياسة الوطنية المعنية بالمرأة، المتبعة في تموز/يوليه 2000 على الأخذ بإجراء العمل الإيجابي التعويضي لكي يزيد مجموع تمثيل النساء إلى 30 في المائة في الفرعين التشريعي والتنفيذي للحكم فضلا عن التسلسل الهرمي للنظام الحزبي السياسي.
  • Factors that are considered include the number and nature of counts in the indictment; possible amendments of the indictment; the nature of preliminary motions and challenges to the Tribunal's jurisdiction; the number of accused joined in the same case; the number of witnesses and documents involved; the geographical territory covered in the indictment; the previous ranking of the accused within the military or political hierarchy (where appropriate); and the legal issues expected to arise in the course of trial.
    وتشمل العوامل التي تكون محط اعتبار عدد ونوع التهم التي تتضمنها عريضة الاتهام؛ والتعديلات المحتملة لعريضة الاتهام؛ ونوع الملتمسات والطعون التمهيدية في اختصاصات المحكمة؛ وعدد المتهمين في القضية ذاتها؛ وعدد الشهود والمستندات في القضية؛ والأراضي الجغرافية المشمولة بعريضة الاتهام؛ والمنزلة السابقة للمتهم في الهرم العسكري أو السياسي (حسب الاقتضاء)؛ والمسائل القانونية التي يتوقع أن تثور أثناء المحاكمة.
  • It would be useful to hear more about its role and position in the political and administrative hierarchy of the State.
    وسيكون من المفيد معرفة المزيد عن دوره ومركزه في الترتيب الهرمي السياسي والإداري للدولة.
  • Factors that are considered in determining the complexity of cases include the number and nature of counts in the indictment; possible amendments of the indictment; the nature of preliminary motions and challenges to the Tribunal's jurisdiction; the number of accused joined in the same case; the number of witnesses and documents involved; the geographical territory covered in the indictment; the previous ranking of the accused within the military or political hierarchy (where appropriate); and the legal issues expected to arise in the course of trial.
    ومن العناصر التي ينظر فيها عند تحديد درجة تعقيد القضايا عدد مواد الاتهام وطابعها؛ والتعديلات التي يمكن أن تجرى على لائحة الاتهام؛ وطابع الالتماسات الابتدائية المقدمة للمحكمة وحالات الطعن في اختصاصها؛ وعدد المتهمين الذين تجمعهم قضية واحدة؛ وعدد الشهود المشاركين في القضية والوثائق التي تشتمل عليها؛ والإقليم الجغرافي الذي تغطيه لائحة الاتهام؛ والرتبة التي كان المتهم يحتلها من قبل في تسلسل القيادة العسكرية أو السياسية (حيثما كان ذلك مناسبا)؛ والمسائل القانونية المتوقع أن تثار في أثناء المحاكمة.
  • They are reportedly due to the insufficiently explained personnel changes at or near the top of the political hierarchy, some apparently isolated and unexplained cases of assassinations of high-level officials, some recent incidents of infiltration across the border with the Democratic Republic of the Congo resulting in a number of deaths in border communities, the continued involvement of Rwanda in the Congo crisis and its cost to the country, in particular the recent flare-up of fighting between Rwandan and Ugandan troops in and around Kisangani in the Congo.
    وقد أفيد بأن ذلك راجع إلى تغير الشخصيات في قمة الهرم السياسي وحولها دون تفسيرات كافية، وإلى بعض حالات الاغتيال المعزولة وغير المعللة التي استهدفت مسؤولين رفيعي المستوى، وبعض أحداث التسلل الأخيرة عبر الحدود مع جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي ترتب عليها عدد من الوفيات في أوساط المجتمعات الحدودية، واستمرار تدخل رواندا في أزمة الكونغو والثمن الذي تدفعه البلاد نتيجة لذلك، وعلى الأخص اشتعال الحرب مجددا بين الجنود الروانديين والأوغنديين في كيسانغاني وحولها داخل الكونغو.
  • Factors that are considered in determining the complexity of cases include the number and nature of counts in the indictment; possible amendments of the indictment; the nature of preliminary motions and challenges of the Tribunal's jurisdiction; the number of accused joined in the same case; the number of witnesses and documents involved; the geographical territory covered in the indictment; the previous ranking of the accused within the military or political hierarchy (where appropriate); and the legal issues expected to arise during the course of the trial.
    والعوامل التي تجري مراعاتها في تحديد مدى تعقيد القضايا تشمل عدد وطبيعة التهم الواردة في قرار الاتهام؛ وإمكانية إدخال تعديلات على قرار الاتهام؛ وطبيعة الالتماسات الأولية وما يقدم من طعون في الولاية القضائية للمحكمة؛ وعدد المتهمين الذين ضُموا في القضية الواحدة؛ وعدد شهود القضية ووثائقها؛ والرقعة الجغرافية المشمولة في قرارا الاتهام؛ والرتب السابقة التي شغلها المتهمون في التسلسل الهرمي العسكري أو السياسي (حسب مقتضى الحال)؛ والمسائل القانونية التي يتوقع أن تثار أثناء المحاكمات.
  • Developing countries such as mine, with their weak infrastructures, must be prepared to meet the challenges of a global society that is characterized by a political and military hierarchy, social stratification and asymmetrical interdependence.
    البلدان النامية مثل بلدي، بما لديها من بنية أساسية ضعيفة، يتعين أن تكون على استعداد لمواجهة تحديات مجتمع عالمي يتصف بمراتب سياسية وعسكرية، وطبقات اجتماعية وترابط غير متناغم.
  • “Decentralisation is usually referred to as the transfer of powers from central government to lower levels in a political-administrative and territorial hierarchy (Crook and Manor 1998, Agrawal and Ribot 1999).
    ”غالبـا ما يشار إلى اللامركزية على أنها نقل السلطات من الحكومة المركزية إلى مستويات أدنـى في هيكل هرمي سياسي - إداري وإقليمي (Crook and Manor 1998, Agrawal and Ribot 1999).