Examples
  • Croatia strongly condemns any attempt to resolve political divergences by resorting to force and violence.
    وتدين كرواتيا بشدة أي محاولة لحل الخلافات السياسية باللجوء إلى القوة والعنف.
  • We are among those who believe that the stalemate in which we find ourselves is a symptom of a political divergence on our main priorities.
    ونحن من بين أولئك الذين يؤمنون بأن حالة الجمود التي نجد أنفسنا فيها الآن هي أحد أعراض الاختلاف السياسي حول أولوياتنا الرئيسية.
  • Comprehensive implementation of resolution 1244 (1999) and the agreed standards has a bearing on the well-being of all the communities of Kosovo, which should not be compromised because of the political divergences.
    ولتنفيذ القرار 1244 (1999) والمعايير المتفق عليها بشكل شامل تأثير على رفاه جميع الطوائف في كوسوفو، الأمر الذي لا ينبغي أن يتعرض للضرر بسبب الاختلافات السياسية.
  • It was stressed that political divergences had to be reconciled, with some delegations calling for flexibility and good will so as to adopt the draft nuclear terrorism convention by consensus.
    وتم التشديد على أنه يتعين التوفيق بين الآراء السياسية المتباينة، ودعت بعض الوفود إلى التحلي بالمرونة وحسن النية حتى يتسنى اعتماد مشروع الاتفاقية المتعلقة بالإرهاب النووي بتوافق الآراء.
  • Political divergence in that regard was manifested in the protracted negotiation of the follow-up resolution on development, and in the failure to adopt a resolution on the revitalization of the Economic and Social Council.
    وتجلت الاختلافات السياسية في هذا الصدد في المفاوضات المطولة بشأن قرار المتابعة المتعلق بالتنمية، وفي الإخفاق فى اعتماد قرار بشأن إعادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
  • His delegation believed that, with the proper political will, divergent interests in the region could be reconciled.
    اعتبر وفده أنه يمكن التوفيق بين الاهتمامات المتنافرة في المنطقة بتوفر الإرادة السياسية المناسبة.
  • In the Government, an official whose political opinions diverge from the official line is simply removed from his post.
    وفي الحكومة، إذا اختلفت الآراء السياسية للموظف عن الخط الرسمي، يفصل الموظف من عمله بكل بساطة.
  • They arise from divergent political perspectives on certain important issues such as the crises in the Middle East.
    إنها تنبع من المنظورات السياسية المتباعدة حول مسائل هامة معينة، مثل الأزمة القائمة في الشرق الأوسط.
  • Unfortunately, Somalia is a country that continues to be hostage to divergent political, strategic and economic interests.
    وللأسف، ما زال الصومال بلدا مرتهنا لاختلاف المصالح السياسية والاستراتيجية والاقتصادية.
  • During the transition process, political actors have adopted divergent and at times even conflicting positions.
    اتخذت الأطراف الفاعلة السياسية، في إطار العملية الانتقالية، مواقف متنافرة، بل متعارضة أحياناً.