Examples
  • Professional competence and political loyalty?
    '4` الكفاءة المهنية والولاء السياسي؟
  • Professional competence and political loyalty?
    '9` الكفاءة المهنية فضلا عن الولاء السياسي؟
  • We realized that our economies and political structures cannot compete individually in the international arena.
    ولقد أدركنا أن اقتصاداتنا وهياكلنا السياسية لا تستطيع أن تنافس بمفردها في الحلبة الدولية.
  • Different forces within Lebanon`s divided political elite pursue competing agendas for the camp.
    إن الكثير من القوى داخل النخبة السياسية في لبنان لديها مصالح مختلفة فيما يتعلق بمستقبل مخيم اللاجئين هذا.
  • There are competing political, military, economic, environmental, industry and other public interests.
    وهناك مصالح متنافسة سياسية وعسكرية واقتصادية وبيئية وصناعية وعامة أخرى.
  • Europe’s future will ultimately be decided by the balanceof competing political pressures, particularly at the nationallevel.
    إن مستقبل أوروبا سوف يتحدد في نهاية المطاف من خلال التوازنبين الضغوط السياسية المتنافسة، وخاصة على المستوى الوطني. وبالنظرإلى ما آلت إليه الحال الآن، فسوف يتبين لنا أن المقاومة شديدةللإصلاحات القائمة على الحريات فضلاً عن الضغوط التي تدفع البلدان إلىاتباع السياسات الدولانية (سيطرة الدولة على النظامين السياسيوالاقتصادي).
  • Today, the NTC is hard-pressed to find competent,politically untainted bureaucrats to fill its ministries.
    واليوم يتحمل المجلس الوطني الانتقالي ضغوطاً شديدة للعثورعلى مسؤولين بيروقراطيين أكفاء وغير ملوثين سياسياً لشغلوزاراته.
  • Those certified political entities will compete in as few as one and as many as 29 municipalities.
    وستتنافس هذه الهيئات السياسية المصّدق عليها في عدد من البلديات يتراوح بين بلدية واحدة و29 بلدية.
  • This is especially true in the Caucasus, which is emerging as a region for competing political and economic interests.
    ويسري ذلك بصورة خاصة، على منطقة القوقاز، التي أخذت تبرز كمنطقة لتنافس المصالح السياسية والاقتصادية.
  • In that context, the three following factors must be taken into account: first, the political competence and responsibility to decide the budget belong to the General Assembly; secondly, the Secretary-General's management authority must be extended; and, thirdly, the internal oversight bodies must be strengthened.
    وفي هذا السياق، يجب أن توضع العوامل الثلاثة التالية في الحسبان: أولا، الاختصاص السياسي والمسؤولية عن تقرير الميزانية يخصان الجمعية العامة؛ ثانيا، لا بد من توسيع سلطة الأمين العام الإدارية؛ ثالثا، لا بد من تعزيز أجهزة الرقابة الداخلية.