Examples
  • The unipolar world dominated by a democratic nation is leading the world into economic chaos, political anarchy, uncertainty and fear.
    إن العالم أحادي القطب، الذي تتحكم به دولة ديمقراطية واحدة، يقود العالم إلى الاضطراب الاقتصادي والفوضى السياسية، والتقلب والخوف.
  • That recommendation does not take into account the situation of political anarchy and social chaos that could easily erupt if we should decide to bring people to court for every crime committed by ourselves since 1975.
    ولا تأخذ تلك التوصية في الحسبان حالة الفوضى السياسية والفوضى الاجتماعية التي يمكن أن تندلع بسهولة إذا قررنا أن نقدم الأشخاص إلى المحاكمة على جميع الجرائم التي ارتكبناها بأنفسنا منذ عام 1975.
  • Somalis live in a perennial state of anarchy, political instability and, for most of them, crippling poverty.
    إن معظم الصوماليين يعيشون في حالة دائمة من الفوضى وانعدام الاستقرار السياسي والفقر المدقع.
  • On 28 May 1999, the Chamber of Commerce and Industry organized demonstrations in Port-au-Prince to protest against the prevailing insecurity, political violence and anarchy.
    في 28 أيار/ مايو 1999، نظمّت غرفة التجارة والصناعة مظاهرات في بور- أو - برانس للاحتجاج على انعدام الأمن والعنف السياسي والفوضى.
  • In fact, in those rebel-controlled areas that straddle the common border of Angola and the Congo, a new political economy based on anarchy and chaos has emerged.
    والواقع أن في تلك المناطق التي يسيطر عليها المتمردون والتي تمتد بطول الحدود المشتركة بين أنغولا والكونغو، ظهر اقتصاد سياسي جديد يقوم على الفوضى والاضطراب.
  • There must be a clear effort to bring to justice those who incite hatred as a political weapon to foster anarchy and chaos.
    ولا بد أن يكون هناك سعي واضح إلى محاكمة الذين يحرضون على الكراهية كسلاح سياسي لنشر الفوضى والبلبلة.