Examples
  • Political power acquisition for the women in Macedonia - Women can do it
    اكتساب المرأة للقدرة السياسية في جمهورية مقدونيا - تستطيع المرأة أن تفعل ذلك
  • At the same time, the enforcement of the arms embargo imposed by resolution 1701 (2006) and the cooperation of parties outside Lebanon, in particular the Syrian Arab Republic and the Islamic Republic of Iran, remain a key ingredient in ensuring that such a political process can proceed and is not undermined by parties and groups extending their political power through the acquisition of arms.
    وفي الوقت نفسه، فإن إنفاذ حظر الأسلحة المفروض بموجب القرار 1701 (2006)، وتعاون الأطراف خارج لبنان، لا سيما الجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية، يظلان مكونا رئيسيا لضمان المضي في تنفيذ هذه العملية السياسية وعدم تقويضها من جانب الأطراف والجماعات التي توسع نطاق سلطتها السياسية من خلال حيازة الأسلحة.
  • While nationality by attribution conferred on the holder the full enjoyment and exercise of all civil and political rights, nationality by acquisition introduced a relative restriction on those rights, since the persons concerned were subject to a trial period regarding their right to vote and to be elected.
    ففي حين تمنح الجنسية الأصلية لحاملها التمتع والممارسة الكاملين بجميع الحقوق المدنية والسياسية فإن الجنسية المكتسبة تتضمن تقييداً نسبياً لهذه الحقوق، لأن الشخص المعني يخضع لفترة اختبار فيما يتعلق بالحق في الانتخاب والحق في ترشيح نفسه.