Examples
  • In this way, States parties needed to anticipate the discriminatory impact of gender-neutral policies.
    إن مدة دورة تقديم التقارير الدورية هي خمس سنوات.
  • On that basis, while legislative frameworks may be technology neutral, policy decisions seem to require the technology to be specified;
    وبناء على هذا الأساس، فإنه في حين أن الأطر التشريعية قد تكون محايدة تجاه التكنولوجيا، يبدو أن القرارات المستمدة من السياسة العامة تقتضي النص على تحديد التكنولوجيا المستخدمة؛
  • Competition neutrality policy aimed at eliminating these advantages and creating a level playing field for all market players.
    وتتوخى سياسة الحياد التنافسي إزالة تلك الميزات وإتاحة فرص متكافئة لجميع فعاليات السوق.
  • Gender-neutral policies in other countries often fail to protect girls and women from the kinds of discrimination that threaten their autonomy, their security, and even their lives.
    وكثيرا ما تفشل السياسات المحايدة جنسانيا في البلدان الأخرى في حماية الفتيات والنساء من ضروب التمييز التي تهدد استقلالهن الذاتي بل تهدد أمنهن بل وحياتهن ذاتها.
  • Constitutional discrimination notwithstanding, successive Governments have developed and implemented gender-neutral policies with regard to access to education, health, and social services and to employment.
    وبالرغم من هذا التمييز الدستوري، وضعت الحكومات المتعاقبة ونفذت سياسات محايدة بالنسبة للجنسين فيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى التعليم والصحة والخدمات الاجتماعية والعمل.
  • Gender-neutral laws, policies and programmes unintentionally may perpetuate the consequences of past discriminations.
    والقوانين والسياسات العامة والبرامج المحايدة بالنسبة لنوع الجنس قد تديم عن غير قصد نتائج أوجه التمييز التي حدثت في الماضي.
  • Gender-neutral laws, policies and programmes unintentionally may perpetuate the consequences of past discrimination.
    والقوانين والسياسات العامة والبرامج المحايدة بالنسبة لنوع الجنس قد تـديـم عن غير قصد نتائج التمييز الـذي حدث في الماضي.
  • Gender-neutral laws, policies and programmes unintentionally may perpetuate the consequences of past discrimination.
    والقوانين والسياسات العامة والبرامج المحايدة بالنسبة لنوع الجنس قد تديم عن غير قصد نتائج التمييز الـذي حدث في الماضي.
  • Gender-neutral laws, policies and programmes unintentionally may perpetuate the consequences of past discrimination.
    التصديق على صكوك حقوق الإنسان الأساسية الدولية الأخرى
  • 24.1 There are Constitutional guarantees for almost every Article of CEDAW in some sectors of government; there are also gender neutral policies, which in effect mean that women will be disadvantaged because of factors that hinder their access to resources.
    24-1 توجد ضمانات دستورية في بعض قطاعات الحكومة لكل مادة تقريبا من مواد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ وتوجد أيضا سياسات محايدة جنسانيا، مما يعني أن المرأة ستتضرر نتيجة عوامل تعوق إمكانية حصولها على الموارد.