Examples
  • There has been a long-standing practice in the Commission of so-called “multiple representation” when several NGOs were represented in the Commission by the same person.
    ودرجت اللجنة منذ أمد بعيد على ممارسة تعرف باسم "التمثيل المتعدد" وذلك عندما يقوم شخص واحد بتمثيل عدد من المنظمات غير الحكومية.
  • The practice of so-called “multiple representation”, when several non-governmental organizations are represented in the Commission by the same person, has also been confirmed.
    وتم كذلك تأكيد الممارسة المسماة "التمثيل المتعدد" التي تُمثَّلُ بمقتضاها منظمات غير حكومية عديدة في اللجنة بواسطة الشخص نفسه.
  • The practice of so-called “multiple representation”, when several non-governmental organizations are represented in the Commission by the same person has also been confirmed.
    وتم كذلك تأكيد الممارسة المسماة "التمثيل المتعدد" والتي تمثل بمقتضاها منظمات غير حكومية عديدة في اللجنة بواسطة الشخص نفسه.
  • The aim of the GNR data model is multiple cartographic representation of geographical names.
    ويهدف نموذج بيانات سجل الأسماء الجغرافية إلى توضيح الأسماء الجغرافية على خرائط متعددة.
  • Such an institution should have universal membership and multiple national representation.
    وينبغي لتلك المؤسسة أن تكون ذات عضوية عالمية وتمثيل وطني متعدد.
  • However, despite multiple representations by the Mission and United Nations Headquarters, they did not subsequently take any action to address the situation or allow the Mission to import the fuel.
    ولكن بالرغم من بيانات عديدة من البعثة ومقر الأمم المتحدة، فإن تلك السلطات لم تتخذ أي إجراء لمعالجة الحالة أو السماح للبعثة باستيراد الوقود.
  • The multiple field representation of the United Nations system directly contributes to both the impression and the reality of inefficiency.
    ويساهم تعدد التمثيل الميداني لمنظومة الأمم المتحدة بشكل مباشر في الانطباع بانعدام الكفاءة وفي مدى حقيقة ذلك على حد سواء.
  • The Constitutional Framework defines the following basic elements of the election system: single constituency (that is, Kosovo constitutes one electoral unit, as opposed to multiple districts); proportional representation; ballot listing parties only (closed lists); and a cut-off date for voter eligibility of 1 January 1998 (that is, the same date as for the 2000 municipal elections).
    يحدد الإطار الدستوري العناصر الأساسية التالية لنظام الانتخابات: دائرة انتخابية وحيدة (أي أن كوسوفو تشكل وحدة انتخابية واحدة، عوضا عن تشكيل أقاليم متعددة)؛ والتمثيل التناسبي؛ وبطاقات اقتراع لا تتضمن إلا قوائم الأحزاب (قوائم مغلقة)؛ وموعد نهائي محدد للبت بشأن أهلية الناخبين، هو 1 كانون الثاني/يناير 1998 (أي نفس التاريخ المعتمد لأغراض الانتخابات البلدية لعام 2000).