Examples
  • The United States is expected to apply a moderate policy, not allowing the price to rise above $20 a barrel.
    ومن المتوقع أن تتمثل سياسة الأسعار التي ستتبعها الولايات المتحدة في اعتماد أسعار معتدلة لا تتجاوز الـ 20 دولارا للبرميل، وهي تراعي الحفاظ على اقتصاديات الدول الغربية لأنها تؤمِّن نموها وتساعد على تعويض تكاليف الحرب وإعمار العراق سريعا.
  • They argue that if the AKP comes to control the presidency,it may no longer pursue moderate policies.
    كما يزعم العلمانيون أن سيطرة حزب العدالة والتنمية الإسلاميعلى منصب الرئاسة قد تعني توقف الحزب عن تبني السياساتالمعتدلة.
  • Countries which had not yet comprehensively liberalized should exercise caution in determining the extent and sequence of liberalization, and adopt a moderate policy.
    ومضى يقول إن التحرير المالي يمكن من ثَم أن يكون ضاراً من ناحيتين حيث يسبب مزيداً من الفقر من ناحية فيما يخفض قدرة الحكومات على تخفيف معاناة الفقراء من ناحية أخرى.
  • In this context, Sharon gained two landslide electionvictories as a hardliner, but implemented a moderate policy,including a full withdrawal from the Gaza Strip.
    وفي هذا السياق فاز شارون مرتين بالأغلبية الساحقة باعتبارهمن المتشددين، لكنه تبنى سياسة معتدلة، بما في ذلك الانسحاب الكامل منقطاع غزة.
  • Wałęsa and his closest advisers – Bronisław Geremek and Tadeusz Mazowiecki – pushed this moderate policy, demandingliberation while recognizing the political reality of Sovietdomination.
    وكان فالينسا وأقرب مستشاريه ـ برونيسلاو جيرميك و تاديوشمازوفيتسكي ـ يدعمون هذه السياسة المعتدلة، فطالبوا بالحرية معالتسليم في الوقت نفسه بواقع الهيمنة السوفييتية.
  • Curiously, while many Americans and Europeans want moderate Muslim voices to succeed in Indonesia (and Southeast Asia), theyoften undermine moderates with policies that are perceived asanti- Islamic.
    والعجيب أنه على الرغم من رغبة العديد من الأميركيينوالأوربيين في نجاح المسلمين المعتدلين في اندونيسيا (وجنوب شرقآسيا)، فإنهم كثيراً ما يتسببون في إضعاف موقف المعتدلين بانتهاجالسياسات التي يرى المسلمون أنها معادية للإسلام.
  • Faithful to its Islamic principles and values, its system of government and its moderate policy, Saudi Arabia had affirmed in its national legislation the principle of non-discrimination in all its forms and, in November 1997, had acceded to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
    والمملكة العربية السعودية مخلصة للمبادئ والقيم الإسلامية ولنظامها ولساساتها المعتدلة، ومن ثم، فإنها قد أكدت في تشريعاتها الوطنية من جديد مبدأ عدم التمييز من كافة جوانبه، كما أنها قد انضمت في تشرين الثاني/ نوفمبر 1997 إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
  • The policy of moderation adopted by the Skopje authorities must be supported.
    وينبغي أن تحظى سياسة الاعتدال التي تنتهجها سلطات سكوبية بالدعم.
  • The attacks of September 11, 2001, were not only directed against the USA; they were also a clear message to Islamist movements that did not believe in the use of violence but instead adhered to a moderate reform policy.
    لم تكن عملية الحادي عشر من سبتمبر/أيلول موجهة فقط ضد الولايات المتحدة الأمريكية، ولكن أيضا كانت رسالة قوية مضمونة الوصول إلى الحركات الإسلامية التي لا تؤمن بالعنف، وتعلن عن تمسكها بالخط الإصلاحي.
  • In 2000, the National Executive introduced the Economic Transition Programme for 2000, which harmonizes the objectives of economic recovery and the consolidation of macroeconomic stability by implementing moderate growth policies and maintaining a downward trend in inflation (see figure A).
    وبدأت السلطة التنفيذية الوطنية في عام 2000 بتطبيق برنامج التحول الاقتصادي لعام 2000، الذي يرمي إلى المواءمة بين غايات الانتعاش الاقتصادي وتدعيم استقرار الاقتصاد الكلي بتنفيذ سياسات نمو معتدلة والحفاظ على الاتجاه التنازلي للتضخم (انظر الشكل ألف).