Examples
  • Would a treaty on military space activities prevent debris?
    فهل ستمنع معاهدة بشأن الأنشطة الفضائية العسكرية وجود الحطام في الفضاء؟ كلا.
  • Furthermore, in certain situations, the outbreak of an armed conflict would indeed cause the termination or suspension of a treaty ipso facto, for example in the case of a bilateral political or military alliance treaty.
    علاوة على ذلك، فإن اندلاع النـزاع المسلح، في حالات معينة، يتسبب فعلا في إنهاء أو تعليق معاهدة تلقائيا، كما هو الأمر مثلا في حالة معاهدة سياسية ثنائية أو معاهدة تحالف عسكري ثنائية.
  • Moreover, Article 91 paragraph 2 reads that the agreement ratified with the prior consent given in the statute (that is the agreement concerning: peace, alliances, political and military treaties, freedom, rights and obligations of the citizens defined in the Constitution, membership of the Republic of Poland in international organization, serious financial burden of the country or issues regulated in the statute or issues that require passing a statute) has priority over the statute if the statute does not comply with the agreement.
    وتبين الفقرة 3 من المادة 91 بأن القانون المبين من قبل المنظمة الدولية يطبق مباشرة في جمهورية بولندا وتكون له الأولوية في حالة التداخل مع القانون الوطني، إذا كان ناشئا عن الاتفاق الذي صدقت عليه جمهورية بولندا ويشكل منظمة دولية.
  • Ratification of an international agreement/treaty - as well as renunciation thereof - requires prior consent granted by statue if such agreement/treaty concerns: freedoms, rights or obligations of citizens; peace, alliances, political or military treaties; Poland's membership in an international organization; considerable financial responsibilities imposed on the State; matters regulated by statute or those in respect of which the Constitution requires the form of a statute.
    ويتطلب التصديق على الاتفاقات/المعاهدات الدولية - وكذلك الانسحاب منها - موافقة قانونية مسبقة إذا كان هذا الاتفاق/المعاهدة يتعلق بما يلي: حريات المواطنين أو حقوقهم أو التزاماتهم؛ السلام، والتحالفات والمعاهدات السياسية أو العسكرية؛ عضوية بولندا في منظمة الدولية؛ مسؤوليات مالية ضخمة مفروضة على الدولة؛ المواضيع التي تنظمها القوانين أو التي يفرض الدستور أن تتخذ شكل قانون.
  • Although they were taken into account during the negotiation of treaties, military necessity and humanity continue to limit actions for which there is no specific IHL rule.
    ورغم أن مبدأ الضرورة العسكرية ومبدأ الإنسانية كانا في الاعتبار أثناء التفاوض بشأن المعاهدات، فإنهما ما زالا يقيدان أعمالاً لا تنطبق عليها قاعدة محددة من قواعد القانون الإنساني الدولي.
  • In circumstances that are not covered by specific rules of customary and treaty law, military actions and decisions must be guided by the principle of humanity.
    ويجب أن تسترشد العمليات والقرارات العسكرية بمبدأ الإنسانية في الظروف التي لا تغطيها قواعد محددة في القانون العرفي وقانون المعاهدات.
  • Upon ratification by 35 States, except for Articles II para 9-11, (excess materials released from military use: declaration and verification), IV (undeclared production) and V (non explosive military use), the Treaty shall enter into force.
    بعد تصديق 35 دولة عليها، باستثناء ما يتعلق بالمادة الثانية، الفقرات 9 إلى 11 (المواد الزائدة الناتجة عن الاستخدامات العسكرية: الإعلان والتحقق)، والمادة الرابعة (الإنتاج غير المعلن عنه) والمادة الخامسة (الاستخدام العسكري الذي ليس لـه علاقة بالتفجير)، يبدأ نفاذ المعاهدة.
  • While endorsing the proposed modification, his delegation noted that, in certain situations, the outbreak of an armed conflict might indeed cause the termination or suspension of a treaty ipso facto (or, perhaps, per se), for example in the case of a bilateral political or military alliance treaty.
    واستدرك قائلا إن وفد بلده وإن كان يؤيد التغيير المقترح، فإنه يلاحظ أن هناك حالات معينة يمكن لاندلاع الصراع المسلح فيها أن يتسبب حقا في إنهاء أو تعليق معاهدة ما بحكم الواقع (أو، ربما، بحد ذاتها)، كما هو الأمر مثلا في حالة معاهدة تحالف سياسي أو عسكري ثنائي.
  • Having eliminated, despite economic and financial hardships, nearly 10 per cent of its heavy military equipment — destroyed under Treaty provisions — Belarus has made a significant contribution to the strengthening of regional and global trust and cooperation.
    وأسهمت بيلاروس إسهاما هاما في تعزيز الثقة والتعاون على الصعيدين الإقليمي والعالمي بقضائها، رغم المصاعب الاقتصادية والمالية، على ما يقرب من 10 في المائة من عتادها العسكري الثقيل، الذي دمر بموجب أحكام المعاهدة.
  • In September 1939, the Soviet Union presented Estonia with an ultimatum: to allow the Soviet Union to position its military forces on Estonian territory and to conclude a Treaty on Military Bases.
    وفي أيلول/سبتمبر 1939، وجّه الاتحاد السوفياتي إنذاراً إلى إستونيا مؤداه السماح لقواته العسكرية بالمرابطة على الأراضي الإستونية وإبرام معاهدة بشأن القواعد العسكرية.