Examples
  • 1988: Main Prosecutor in the prosecution of the September 1987 military rebellion.
    1988 المدعي العام الرئيسي في قضية التمرد العسكري الذي حدث في أيلول/ سبتمبر 1987.
  • Officers Mwenda Virumba and Eric Ilunga wa Kwasona, sentenced to death for “military rebellion”.
    الحكم بالإعدام على الضباط مونادا فيرومبا وإيرك أولنغا وا كواسونا، بتهمة "التمرد العسكري".
  • The military rebellion in Darfur, which began in February 2003, took place at a strange time, raising grave suspicions and questions.
    إن اندلاع التمرد العسكري بدارفور في شباط/ فبراير من العام المنصرم جاء في توقيت غريب يدعو إلى الكثير من الريبة وعلامات الاستفهام.
  • The protests became a military rebellion when parts of the Syrian army broke with the regime and established the Free Syrian Army.
    وتحولت الاحتجاجات إلى تمرد عسكري عندما انشقت أجزاء من الجيشالسوري عن النظام وأنشأت الجيش السوري الحر.
  • A military rebellion on 6 October 2004 has created a political setback for the country, revealing both the fragility of its transition to democracy and development and the need for constant monitoring and support.
    وأسفر التمرد العسكري الذي حدث في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004 عن نكسة سياسية للبلد وأظهر بكل وضوح هشاشة عملية انتقاله إلى الديمقراطية والتنمية من ناحية، والحاجة إلى الرصد والدعم المستمرين، من ناحية أخرى.
  • Malaysia therefore views with trepidation the ongoing military rebellion that has now enveloped Côte d'Ivoire, a country considered by many to be a bastion of stability and prosperity in West Africa.
    ولذلك، تنظر ماليزيا برعب إلى التمرد العسكري الحالي في كوت ديفوار، البلد الذي يعتبره الكثيرون قلعة الاستقرار والرخاء في غرب أفريقيا.
  • There is a limit to how much our military can suppress rebellions...
    هناك حد لمدى قدرة جيشنا على قمع الثورات
  • However, from the end of the 1990s the country went through a lengthy period of upheaval and political crisis, culminating in a coup d'état on 24 December 1999, and a military rebellion which broke out on 19 September 2002 and resulted in the partition of the country.
    بيد أن البلد يجتاز منذ أواخر التسعينيات فترة طويلة من الاضطرابات والأزمات السياسية، تميزت بانقلاب وقع في 24 كانون الأول/ديسمبر 1999، وبتمرد عسكري اندلع في 19 أيلول/سبتمبر 2002 فقسَّم الإقليم الوطني.
  • The newly reported case concerns a commander of a battalion of the armed forces stationed at the Lower Congo, who was allegedly arrested in 1998 by a military delegation from Kinshasa; it is believed that the disappearance is linked to a military rebellion that occurred a few weeks earlier in the Province of Lower Congo.
    وتتعلق الحالات المبلّغ عنها حديثاً بقائد كتيبة من القوات المسلحة متمركزة في مقاطعة الكونغو السفلي، يدّعى أن وفداً عسكرياً من كينشاسا ألقى القبض عليه في عام 1998؛ ويُعتقد أن حالة الاختفاء هذه ترتبط بتمرد عسكري كان قد حدث قبل أسابيع قليلة في مقاطعة الكونغو السفلي.
  • In the Asylum case, Víctor Raúl Haya de la Torre, head of the American People's Revolutionary Alliance party, who was being prosecuted along with other members of the party for the “crime of military rebellion”, had sought asylum at the embassy of Colombia in Lima.
    ففي قضية حق اللجوء، لجأ إلى سفارة كولومبيا في ليما فيكتور راوول هايا دي لاتوري، رئيس حزب التحالف الشعبي الثوري الأمريكي، الملاحق وآخرون من أعضاء هذا الحزب بتهمة ”التمرد العسكري“.