Examples
  • (tt) Roberto de Miranda Hernández, a journalist and president of the College of Independent Educators, city of Havana;
    (ر ر) روبيرتو دي ميراندا هيرنانديس، وهو صحفي ورئيس كلية المربّين المستقلين، مدينة هافانا؛
  • As I said before, the independence of our cities is the cornerstone of our freedom.
    كما قلت من قبل فا استقلال مدننا سيكون كحجر زاوية لحريتنا-
  • Bell, Beverly Hills, Checker, City, Independent, United, and the Yellow Cab Company.
    يوجد 7 بيل ، بيفرلى هيلز
  • Thus, the West Bank should be viewed as “an integratedurban region of independent but connected cities.”
    وبالتالي، فلابد من النظر إلى الضفة الغربية بوصفها "منطقةحضرية متكاملة تتألف من مدن مستقلة ولكنها متصلة".
  • (o) Oscar Espinosa Chepe, an independent journalist in the city of Havana, arrested on Wednesday, 19 March.
    (س) أوسكار إيسبيونسه شيبي، صحفي مستقل يعمل في مدينة هافانا، ألقي القبض عليه يوم الأربعاء الموافق 19 آذار/مارس.
  • (pp) Héctor Maceda Gutiérrez, an independent journalist in the city of Havana, arrested on Wednesday, 19 March.
    (ع ع) هكتور مارسيدا غوتييريس، وهو صحفي مستقل في مدينة هافانا، تم إلقاء القبض عليه يوم الأربعاء الموافق 19 آذار/مارس.
  • An independent evaluation of the Cities Alliance undertaken in 2002 praised the Alliance's achievements, in particular those of placing the issue of urban poverty and slums on the international agenda and improving collaboration among its members, including that between UN-Habitat and the World Bank.
    ولقد أسهمت الأنشطة المشتركة للمنظمتين في تحالف المدن إسهاما كبيرا في تحسين التعاون بينهما.
  • Mr. Aboul Gheit (Egypt) (spoke in Arabic): On this very day in 1947, the General Assembly adopted resolution 181 (II), which altered the face of history in the Middle East and divided Palestine, then under the British mandate, into two States: an Arab state and a Jewish state. It also established an independent regime for the city of Jerusalem.
    السيد أبو الغيط (مصر) (تكلم بالعربية): في مثل هذا اليوم من عام 1947، اتخذت الجمعية العامة قرارها 181 (د-2) الذي غيّر وجه التاريخ في منطقة الشرق الأوسط، وقسّم فلسطين تحت الانتداب البريطاني إلى دولتين إحداهما عربية والأخرى يهودية، وأنشأ نظاما مستقلا لمدينة القدس.
  • An independent evaluation of the Cities Alliance took place during 2002 which praised the Alliance's achievements, particularly in placing the issue of urban poverty and slums on the international agenda and improving collaboration among Alliance members, including between UN-HABITAT and the World Bank.
    تم خلال 2002 القيام بتقييم مستقل لتحالف المدن، وقد أثنى هذا التقييم على إنجازات التحالف، خاصة بوضعه لقضية الفقر الحضري والأحياء الحضرية الفقيرة على جدول العمال الدولي وتحسينه للتعاون والتعاضد فيما بين أعضاء التحالف، بما في ذلك التعاون بين موئل الأمم المتحدة والبنك الدولي.
  • The source, in its comments on the reply by the Government, states that the 79 persons detained include members of the Cuban Human Rights and National Reconciliation Commission (an internationally recognized association, awarded the human rights prize of the French Republic in 1996, and a member of the International Federation of Human Rights) such as Marcelo Cano Rodríguez and Marcelo López; members of the Cuban Institute of Independent Economists, such as Marta Beatriz Roque Cabello (director) and Arnaldo Ramos Lausirique; members of the Assembly for the Promotion of Civil Society, such as Marta Beatriz Roque Cabello (coordinator), Orlando Zapata Tamayo, Nelson Aguiar Ramírez and Nelson Molinet Espino a member of the Centre for Social Studies, Héctor Palacio Ruiz (director); a member of the Unified Council of Cuban Workers (CUTC), Pedro Pablo Álvarez Ramos (general secretary); independent journalists such as Ricardo González Alfonso, president of the Manuel Márquez Esterling Society of Journalists and director of De Cuba magazine in Havana, Raúl Rivero Castañeda, director of CubaPress Oscar Espinosa Chepe and Héctor Maceda Gutiérrez, independent journalists in the city of Havana; civil society activists involved in the Varela Project, including Osvaldo Alfonso, Alfredo Domínguez Batista, Alfredo Felipe Fuentes, Luis Enrique Ferrer García, Leonel Grave de Peralta and Horacio Julio Piña Borrego.
    ويشير المصدر في تعليقاته على رد الحكومة، أن من بين ال‍ 79 شخصاً الذين تم احتجازهم أعضاء في لجنة حقوق الإنسان الكوبية والمصالحة الوطنية (وهي رابطة معترف بها دولياً، حصلت على جائزة حقوق الإنسان من الجمهورية الفرنسية في عام 1996 وهي عضو في الرابطة الدولية لحقوق الإنسان) مثل مارسيلو كانو رودريغيس ومارسيلو لوبيس؛ وأعضاء في المعهد الكوبي للاقتصاديين المستقلين مثل مارتا بياتريس روكيه كابييو (المديرة) وأرنالدو راموس لاوسيريكيه؛ وأعضاء في جمعية النهوض بالمجتمـع المدني، مثل مارتا بياتريث روكيه كابييو (منسقة)، وأورلاندو ساباتا تامايو، ونيلسون أغيار راميريس ونيلسون مولينيه إسبينو؛ وعضو في مركز الدراسات الاجتماعية، مثل هيكتور بالاسيو رويس (المدير)؛ وعضو في المجلس الموحد لعمال كوبا، مثل بيدرو بابلو ألباريس راموس (الأمين العام)؛ وصحفيون مستقلون مثل ريكاردو غونثاليس ألفونسو، رئيس رابطة مانويل ماركيس إيسترلينغ للصحفيين ومدير مجلة دي كوبا في هافانا؛ وراوول ريفيرو كاستانييدا، مدير الصحافة الكوبية؛ وأوسكار إيسبينوسا تشيبيه وهيكتور مارسيدا غوتييريس وهما صحفيان مستقلان في مدينة هافانا؛ وناشطون في المجتمع المدني يعملون لصالح مشروع فاريلا، مثل أوسبالدو ألفونسو، وألفريدو دومينغيس باتيستا، وألفريدو فيليبه فوينتيس، ولويس إنريكيه فيرير غارسيا، وليونيل غرابيه دي بيرالتا، وأوراسيو خوليو بينيا بوريغو.