Examples
  • - With these high-level negotiations, do you? - Uh, only every day.
    في هذه المفاوضات عالية المستوى صحيح ؟ فقط كل يوم -
  • Secondly, while high-level negotiations are central and indeed critical, attention must be paid to the situation on the ground.
    ثانيا، ومع أن المفاوضات الرفيعة المستوى محورية، بل وفي الواقع هامة جدا، يجب إيلاء الاهتمام لحالة المرأة على أرض الواقع.
  • Arranging of and participating in the high-level negotiations on restructuring the foreign debt in accordance with Paris Club agreed conditions
    الترتيب للمفاوضات الرفيعة المستوى بشأن إعادة جدولة الدين الخارجي وفقا للشروط المتفق عليها في إطار نادي باريس، والمشاركة في تلك المفاوضات
  • The incumbent is also required to consult and participate in high-level negotiations with other United Nations organizations and relevant private entities, e.g., vendors and suppliers.
    وعلى شاغل الوظيفة أيضا التشاور والمشاركة في المفاوضات الرفيعة المستوى مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى والكيانات الخاصة ذات الصلة، من قبيل البائعين والموردين.
  • She mediated high-level UN negotiations. I referenced her in our treaty for the Tok'ra.
    ،توسطَت في مفاوضات أممية مهمّة (استفدت منها في معاهدتنا مع الـ(توكرا
  • As we have heard, the Israelis and the Palestinians continue to hold high-level bilateral negotiations.
    وكما سمعنا، فإن الإسرائيليين والفلسطينيين يواصلون إجراء المفاوضات الثنائية على أعلى المستويات.
  • Drawing benefits from global companies doesn’t alwaysrequire high-level government negotiations.
    إن انتزاع الفوائد من الشركات العالمية لا يتطلب مفاوضاتحكومية عالية المستوى في كل الأحوال.
  • On 25 April, the African Union mediation team presented a comprehensive draft Darfur Peace Agreement, and high-level negotiations intensified with a view to concluding the negotiations by 30 April.
    وفي 25 نيسان/أبريل، قدم فريق الوساطة التابع للاتحاد الأفريقي نصا شاملا عن ”اتفاق دارفور للسلام“ وجرى تكثيف المفاوضات رفيعة المستوى بغية اختتام المفاوضات في 30 نيسان/أبريل.
  • Following high-level negotiations in Doha from 29 April to 3 May, the Governments of Chad and the Sudan signed the “Doha Agreement” as a step towards the normalization of bilateral relations.
    وفي أعقاب مفاوضات رفيعة المستوى جرت في الدوحة في الفترة من 29 نيسان/ أبريل إلى 3 أيار/مايو، وقّعت حكومتا تشاد والسودان ”اتفاق الدوحة“ بوصفه خطوة صوب تطبيع العلاقات الثنائية بينهما.
  • • Engaged in high-level negotiations with the Ministry of Finance and Public Credit regarding the resources necessary for the operation of the Ministry of Foreign Affairs and its 147 diplomatic offices
    • مفاوضات رفيعة المستوى مع وزارة المالية والائتمانات العامة بشأن الموارد اللازمة لتشغيل وزارة الخارجية والبعثات الدبلوماسية التابعة لها، البالغ عددها 147 بعثة.