Examples
  • See also Starrett Housing Corp. v. Government of the Islamic Republic of Iran, (1987) 16 Iran-U.S.C.T.R.
    وانظر أيضــاً قضيــة شركة ستاريت للإسكان ضد جمهورية إيران الإسلامية 16 Iran-U.S.C.T.R.
  • UNAMA circulated a non-paper on the subject in Kabul to the Government and the diplomatic corps.
    وقد وزعت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان في كابل ورقة غير رسمية حول هذا الموضوع للحكومة وللبعثات الدبلوماسية.
  • Fortunately, a wary press corps, powerful governments, andnervous competitors watch its every move, hoping the company tofight its many temptations.
    ومن حسن الحظ أن الصحافة المتيقظة، والحكومات القوية،والمنافسين المتوترين يراقبون كل حركة تأتي بها، الأمر الذي من شأنهأن يحمل الشركة على مقاومة الإغراءات العديدة التي تحيط بها.
  • In line with the Council's request to me to further explore that possibility, my Special Representative for Afghanistan has circulated a non-paper to the Afghan Government and diplomatic corps in Kabul.
    واستجابة لطلب المجلس إلي ببحث تلك الإمكانية مرة أخرى، قام ممثلي الخاص لأفعانستان بتعميم ورقة غير رسمية على الحكومة الأفغانية والسلك الدبلوماسي المعتمد في كابُل.
  • By partnering with village health committees and government ministries, Mercy Corps continued to help build local infrastructure to improve maternal, newborn and child health and nutrition in many areas of the world.
    وقد واصل فيلق الرحمة، بالمشاركة مع اللجان الصحية بالقرى ومع الوزارات الحكومية، في تقديم المساعدة في إقامة الهياكل الأساسية المحلية لصحة الأم والمولود والطفل وتوفير التغذية في كثير من مناطق العالم.
  • On 22 October 2008, United Nations agencies held an open door day at the United Nations Information Centre in order to inform partners and interested persons in the Government, the diplomatic corps, and civil society about their activities in Cameroon and the region.
    ففي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2008، نظمت وكالات الأمم المتحدة يوما مفتوحا في مركز الأمم المتحدة للإعلام من أجل إبلاغ الشركاء والأشخاص المعنيين في الحكومة، وأعضاء السلك الدبلوماسي، والمجتمع المدني، بما تقوم به من أنشطة في الكاميرون والمنطقة.
  • The Government invited the diplomatic corps to attend the trial proceedings on six occasions, including at the reading of the verdict, and arranged for diplomats from the Russian Federation, Singapore and Thailand to meet once with Daw Aung San Suu Kyi at her place of custody.
    ودعت الحكومة أعضاء السلك الدبلوماسي لحضور إجراءات المحاكمة في ست مناسبات، بما في ذلك عند تلاوة الحكم، ورتبت لدبلوماسيين من الاتحاد الروسي وتايلند وسنغافورة الاجتماع لمرة واحدة مع داو أونغ سان سو كي في مكان احتجازها.
  • In Starrett Housing Corp. v. Government of the Islamic Republic of Iran, the Tribunal accepted its expert's concept of fair market value “as the price that a willing buyer would pay to a willing seller in circumstances in which each had good information, each desired to maximize his financial gain, and neither was under duress or threat”: (1987) 16 Iran-U.S.C.T.R.
    وفي قضية ستاريت للإسكان ضد حكومة جمهورية إيران الإسلامية، وافقت المحكمة على مفهوم خبيرها للقيمة السوقية العادلة بأنها "السعر الذي يرغب المشتري في دفعه لمن يرغب في البيع في ظروف تتوفر فيها لكل منهما معلومات جيدة، ويرغب فيها كل منهما في الحصــول علـى أكبر منفعـة مالية، ولا يخضع فيها أي منهما للاكراه أو التهديد":(1987) 16 Iran-U.S.