Examples
  • Moreover, a nation’s “irrational dreamwork” often reflectsits actual condition more truthfully than its “ego” – its officialpronouncements, diplomatic statements, and propaganda.
    فضلاً عن ذلك فإن "الأحلام الطائشة" لأي أمة تعكس في الأغلبحالتها الفعلية على نحو أصدق من "الأنا" ـ تصريحاتها الرسمية،وبياناتها الدبلوماسية، ودعايتها.
  • It was one of the first diplomatic conversations that Truman had, and I can only say that it was not a diplomatic statement on Truman's part.
    وكانت واحدة من أوائل المحادثات (الدبلوماسية التى أتمها (ترومان ويمكننى فقط أن أقول أن الحديث لم يكن (دبلوماسياً فى الجزء الخاص بـ (ترومان
  • Treaties are more than diplomatic exercises or political statements.
    والمعاهدات ليست مجرد ممارسات دبلوماسية أو بيانات سياسية.
  • The path to the achievement of those objectives involves quiet and dispassionate political and diplomatic action, not unbalanced statements and resolutions that hinder the actions required.
    الطريق إلى تحقيق هذه الأهداف تمر عبر العمل السياسي والدبلوماسي الهادئ، لا عبر الخطابات والقرارات غير المتوازنة التي تعرقل العمل المطلوب.
  • Consequently, the Board recommended that the Secretary-General continue to provide his strong support through effective diplomatic channels and public statements, with a view towards helping to maintain the positive political momentum in nuclear disarmament and non-proliferation efforts.
    ونتيجة لذلك، أوصى المجلس الأمين العام بالاستمرار في توفير دعمه الكبير من خلال قنوات دبلوماسية فعالة وبيانات عامة للحفاظ على الزخم السياسي الإيجابي في جهود نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
  • The Film Register Treaty creates an international registry, which permits the registration of statements concerning audiovisual works and rights in such works, including, in particular, rights relating to their exploitation (the records of the diplomatic conference indicate statements concerning security rights were also contemplated).
    وتنشئ معاهدة سجل الأفلام سجلا دوليا يسمح بتسجيل البيانات المتعلقة بالمصنفات (الأعمال) السمعية-البصرية والحقوق في تلك المصنفات، بما في ذلك على وجه الخصوص، الحقوق المتعلقة باستغلالها (سجلات المؤتمر الدبلوماسي التي تشير إلى البيانات المتعلقة بالحقوق الضمانية كانت متوخاة أيضا).
  • My Government was one of the first to request an immediate and workable ceasefire, through repeated public statements, diplomatic activity and clear positions expressed in the Security Council during the very last days of Italy's term as a non-permanent member of the Council.
    لقد كانت حكومتي أول من طالب بوقف إطلاق نار فوري وعملي، من خلال البيانات العامة والنشاط الدبلوماسي والمواقف الواضحة التي أعربت عنها إيطاليا في مجلس الأمن خلال آخر أيام ولايتها بصفتها عضوا غير دائم في مجلس الأمن.
  • In paragraph 1, the statementdiplomatic protection means action taken by a State” could create difficulties, because diplomatic protection was not “action” but the setting in motion of a process whereby the claim of a national was transformed into an international legal procedure.
    ففي الفقرة 1، يمكن أن تؤدي عبارة “تعني الحماية الدبلوماسية الإجراءات المتخذة من جانب دولة ما” إلى بعض الصعوبات، لأن الحماية الدبلوماسية ليست “إجراء” ولكنها تحريك عملية يتم فيها تحويل مطالبة من أحد الرعايا إلى إجراء قانوني دولي.
  • The Film Register Treaty creates an international registry, which permits the registration of statements concerning audiovisual works and rights in such works, including, in particular, rights relating to their exploitation (the records of the diplomatic conference indicate statements concerning security rights were also contemplated).
    وتنشئ معاهدة سجل الأفلام سجلا دوليا يسمح بتسجيل البيانات المتعلقة بالمصنّفات (الأعمال) السمعية-البصرية والحقوق في تلك المصنفات، بما في ذلك على وجه الخصوص، الحقوق المتعلقة باستغلالها (سجلات المؤتمر الدبلوماسي تشير إلى أن البيانات المتعلقة بالحقوق الضمانية كانت متوخاة أيضا).
  • Paragraph 2 also raised serious questions since the statement that diplomatic protection could be exercised in respect of a non-national called into question the idea, expressed in paragraph 1, that the State suffered harm only through injury to its national and thereby departed from the traditional concept of diplomatic protection.
    26 -كما تثير الفقرة 2 مسائل خطيرة لأن القول بأنه يمكن ممارسة الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بغير الرعايا يشكك في صحة الفكرة المعرب عنها في الفقرة 1 ومفادها لا تتضرر إلا بتضرر رعيتها وهي تحيد بذلك عن المفهوم التقليدي للحماية الدبلوماسية.