Examples
  • Diplomatic dialogue is necessary, but it is not sufficient.
    والحوار الدبلوماسي ضروري، لكنه لا يكفي.
  • Fortunately, political and diplomatic dialogue gradually won out over confrontation, mutual threats and force.
    ولحسن الحظ، انتصر تدريجيا الحوار السياسي والدبلوماسي على المواجهة والتهديدات المتبادلة والقوة.
  • Within the scope of the political and diplomatic dialogue, they stressed:
    وفي إطار الحوار السياسي والدبلوماسي، شددوا على:
  • The briefing on Monday was the most recent example of ongoing United States efforts at diplomatic dialogue on disarmament.
    لقد كان لقاء يوم الاثنين أحدث مثال للجهود التي تبذلها حاليا الولايات المتحدة لتهيئة حوار دبلوماسي بشأن نزع السلاح.
  • The report of the Secretary-General concerned the effect of the reductions on the ability of Member States to pursue their diplomatic dialogue.
    وأضاف أن تقرير الأمين العام يتعلق بتأثير التخفيضات على قدرة الدول الأعضاء على مواصلة حوارها الدبلوماسي.
  • This is done by supporting programmes, projects and diplomatic dialogue across the spectrum of mine action: mine clearance, destruction of stockpiles and provision of assistance to victims.
    ويتم ذلك بتقديم الدعم للبرامج والمشاريع ومن خلال القنوات والحوار الدبلوماسي بشأن مجموعة الإجراءات المتعلقة بالألغام وهي: إزالة الألغام وتدمير المخزونات وتقديم المساعدة إلى الضحايا.
  • As mediators in this process, we will not breach the confidentiality of their sensitive diplomatic dialogue, as we continue to hope that they will reach an agreement.
    وبصفتنا وسطاء في هذه العملية، لن ننتهك سرية حوارهما الدبلوماسي الحساس، وما زلنا نأمل أنهما سيتوصلان إلى اتفاق.
  • In this connection, the Representative is pleased that the Secretary-General and other senior United Nations officials are increasingly issuing statements and undertaking diplomatic dialogues with Governments on behalf of displaced populations.
    وفي هذا الصدد، يسر ممثل الأمين العام أن الأمين العام وغيره من كبار المسؤولين في الأمم المتحدة يتزايد قيامهم بإصدار بيانات وإجراء حوارات دبلوماسية مع الحكومات لصالح السكان المشردين.
  • We believe that the replacement of the embargo with diplomatic dialogue and cooperation will promote meaningful exchange and partnership between countries whose destinies are linked by history and geography.
    ونعتقد أن إحلال الحظر بحوار دبلوماسي وتعاون سوف يعزز التبادل المجدي والشراكة بين البلدين اللذين يرتبط مصيرهما بروابط تاريخية وجغرافية.
  • (d) Maintaining a diplomatic dialogue with Permanent Representatives of Small Island Developing States of the Pacific and Caribbean regions as well as with Singapore and other non-Member States regarding their possible accession to UNIDO;
    (د) إقامة حوار دبلوماسي مع الممثلين الدائمين للدول النامية الجزرية الصغيرة بمنطقتي المحيط الهادي والبحر الكاريـبي، وكذلك مع سنغافورة وسائر الدول غير الأعضاء، بشأن انضمامها إلى اليونيدو؛