Examples
  • Eh, soda! - If you break those rules you create anarchy.
    مياه غازية ؟؟ - إن تخطيتم هذه القوانين ستصنعون فوضى -
  • The Council is requested to issue a clear and unequivocal condemnation of every attempt made by Israel to weaken the authority of the Palestinian National Authority and that of President Yasser Arafat. We would like to point out the dangerous implications of such a policy, as it is bound to create anarchy.
    إن هذا المجلس مطالب بإدانة واضحة وصريحة لمحاولات إسرائيل الرامية لإضعاف السلطة الوطنية الفلسطينية وزعامة الرئيس ياسر عرفات، والتحذير من خطورة تداعيات هذه السياسة التي تستهدف نشر الفوضى وإنهاء النظام في الأراضي الفلسطينية.
  • A decentralized, heterogeneous and networked world in which non-hierarchical units focused on specific problems had virtually replaced the old model of sovereign States, creating not anarchy or world government but “networked minimalism”.
    وأضافت أن النموذج القديم للدول ذات السيادة أخذ يحل محله عالم لامركزي متغاير العناصر ومتصل شبكياً تقوم فيه وحدات غير هرمية بالتركيز على مشاكل معينة، وهو وضع لا يخلق فوضوية أو حكومة عالمية، وإنما “شبكة تتسم بأقل هيكلية”.
  • The Russian representative criticized the Tribunal, accusing it of being a political institution; of being anti-Serb; of being over-resourced; of improperly issuing sealed indictments; of being less than diligent in my examination of NATO following the bombing campaign last year; of entering into an illegal agreement with NATO; and worst of all, of being a threat to the unity of accepted international law and of creating anarchy in international law by making new legal interpretations.
    لقد انتقد ممثل الاتحاد الروسي المحكمة، واتهمها بأنها مؤسسة سياسية؛ وإنها معادية للصرب؛ وذات موارد مفرطة؛ وإنها تصدر لوائح اتهام سرية بصورة غير لائقة؛ وبأنني قصرت في دراستي لمنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) في أعقاب حملة القصف في العام الماضي؛ والدخول في اتفاق غير قانوني مع الناتو؛ والأسوأ من ذلك اعتبار المحكمة خطرا على وحدة القانون الدولي المقبول؛ وأنها تحدث الفوضى في القانون الدولي بوضع تفسيرات قانونية جديدة.
  • In the Solomon Islands, the intervention of the Regional Assistance Mission has restored the rule of law by its elected Government in place of the anarchy created by armed militias.
    وفي جزر سليمان أعاد تدخل بعثة المساعدة الإقليمية سيادة القانون من خلال حكومة منتخبة وحل ذلك مكان الفوضى التي خلقتها الجماعات المسلحة.
  • Many innocent Iraqi civilians have been the victims of terrorist attacks intended to sow panic and fear among the civilian population and to create a climate of anarchy and instability.
    إن هذه الأفعال لا تتلاءم مع أي شريعة سماوية.
  • The more recent incursions by heavily armed rebel forces from the north have resulted in reprisal killings, the destruction of property and general lawlessness, creating a state of anarchy in much of the country.
    إن الغارات الأكثر حداثة التي قامت بها قوات متمردة مسلحة من الشمال أفضت إلى حالات قتل انتقامي، وتدمير الممتلكات وانعدام حكم القانون على نحو عام، مما أدى إلى نشوء حالة الفوضى في جزء كبير من البلد.
  • Terrorist attacks there are designed to disrupt the economy and destabilize the State so as to create a sense of anarchy and general discontent leading to widespread insurgency and the overthrow of the government.
    وتهدف الهجمات الإرهابية هناك إلى الإخلال بالاقتصاد وزعزعة استقرار الدولة لإثارة شعور بالفوضى والاستياء العام يفضي إلى قيام تمرد واسع النطاق وإلى الإطاحة بالحكومة.