Examples
  • And the Firmament has He raised high , and He has set up the Balance ( of Justice ) ,
    « والسماء رفعها ووضع الميزان » أثبت العدل .
  • And the Firmament has He raised high , and He has set up the Balance ( of Justice ) ,
    والسماء رفعها فوق الأرض ، ووضع في الأرض العدل الذي أمر به وشرعه لعباده .
  • Mr. Shah (Pakistan) stressed that a fair, balanced system of justice was essential to any organization.
    السيد شاه (باكستان): شدد على أن وجود نظام عدل منصف ومتوازن ضروري لأية منظمة.
  • And We shall set up balances of justice on the Day of Resurrection , then none will be dealt with unjustly in anything . And if there be the weight of a mustard seed , We will bring it .
    « ونضع الموازين القسط » ذوات العدل « ليوم القيامة » أي فيه « فلا تظلم نفس شيئاً » من نقص حسنة أو زيادة سيئة « وإن كان » العمل « مثقال » زنة « حبة من خردل أتينا بها » بموزونها « وكفى بنا حاسبين » مُحْصين كل شيء .
  • And We shall set up balances of justice on the Day of Resurrection , then none will be dealt with unjustly in anything . And if there be the weight of a mustard seed , We will bring it .
    ويضع الله تعالى الميزان العادل للحساب في يوم القيامة ، ولا يظلم هؤلاء ولا غيرهم شيئًا ، وإن كان هذا العمل قدْرَ ذرة مِن خير أو شر اعتبرت في حساب صاحبها . وكفى بالله محصيًا أعمال عباده ، ومجازيًا لهم عليها .
  • The International Muslim Women's Union issues this statement out of its concern for justice as well as conviction and aspiration for a just world order where all are equal in the balance of justice and in front of the law.
    بيان الاتحاد النسائي الإسلامي العالمي عن المحكمة الجنائية الدولية ومسألة توقيف الرئيس السوداني المشير عمر حسن أحمد البشير
  • Fair and balanced administration of justice within the Secretariat would set an example of high ethical standards, integrity and transparency for all international organizations.
    فإقامة العدل على نحو نزيه ومتوازن داخل الأمانة العامة سيقيم المثال على رفعة المعايير المتعلقة بالأخلاق والنزاهة والشفافية بالنسبة لجميع المنظمات الدولية.
  • Indeed We sent Our Noble Messengers with proofs , and sent down the Book and the Balance of Justice along with them , so that people may stay upon justice ; and We sent down iron having severe heat and benefits for mankind , and so that Allah may see him , who without seeing aides Him and His Noble Messengers ; indeed Allah is Almighty , Dominant .
    « لقد أرسلنا رسلنا » الملائكة إلى الأنبياء « بالبينات » بالحجج القواطع « وأنزلنا معهم الكتاب » بمعنى الكتب « والميزان » العدل « ليقوم الناس بالقسط وأنزلنا الحديد » أخرجناه من المعادن « فيه بأس شديد » يقاتل به « ومنافع للناس وليعلم الله » علم مشاهدة ، معطوف على ليقوم الناس « من ينصره » بأن ينصر دينه بآلات الحرب من الحديد وغيره « ورسوله بالغيب » حال من هاء ينصره ، أي غائبا عنهم في الدنيا ، قال ابن عباس : ينصرونه ولا يبصرونه « إن الله قوي عزيز » لا حاجة له إلى النصرة لكنها تنفع من يأتي بها .
  • And We shall set balances of justice for the Day of Judgment ; then no soul shall be wronged at all ; and if it be but the weight of a grain of mustard-seed We shall bring it ; and We suffice as Reckoners .
    « ونضع الموازين القسط » ذوات العدل « ليوم القيامة » أي فيه « فلا تظلم نفس شيئاً » من نقص حسنة أو زيادة سيئة « وإن كان » العمل « مثقال » زنة « حبة من خردل أتينا بها » بموزونها « وكفى بنا حاسبين » مُحْصين كل شيء .
  • Indeed We sent Our Noble Messengers with proofs , and sent down the Book and the Balance of Justice along with them , so that people may stay upon justice ; and We sent down iron having severe heat and benefits for mankind , and so that Allah may see him , who without seeing aides Him and His Noble Messengers ; indeed Allah is Almighty , Dominant .
    لقد أرسلنا رسلنا بالحجج الواضحات ، وأنزلنا معهم الكتاب بالأحكام والشرائع ، وأنزلنا الميزان ؛ ليتعامل الناس بينهم بالعدل ، وأنزلنا لهم الحديد ، فيه قوة شديدة ، ومنافع للناس متعددة ، وليعلم الله علمًا ظاهرًا للخلق من ينصر دينه ورسله بالغيب . إن الله قوي لا يُقْهَر ، عزيز لا يغالَب .