Examples
  • 22/1999 on Regional Autonomy; Law No.
    - القانون رقم 22/1999 المتعلق بالاستقلال الإقليمي؛
  • The local Autonomy Law provides for the local residents' right to make direct demands to the local public entities.
    وينص قانون الحكم الذاتي المحلي على حق المقيمين المحليين في تقديم طلباتهم المباشرة إلى الكيانات العامة المحلية.
  • His recommendations were addressed to the Government and called for the enactment of the autonomy law, the halting of new settlements and assistance for vocational training.
    ووجه توصياته إلى الحكومة ودعا فيها إلى إصدار قانون الحكم الذاتي ووقف إنشاء مستوطنات جديدة وتقديم المساعدة لتوفير التدريب المهني.
  • (According to the Local Autonomy Law, of those cities, those with a population of more than 500,000 are so designated by Cabinet Order.
    (منها تلك التي يتجاوز عدد سكانها 000 500 نسمة وتسمى لذلك مدناً بقرار يتخذه مجلس الوزراء، وفقا لقانون الحكم الذاتي المحلي.
  • Forum Leaders welcomed the passing of a special autonomy law for Papua, but urged Indonesia, the sovereign authority, to ensure its full and timely implementation.
    رحّب الزعماء بسن قانون خاص للحكم الذاتي لبابوا، لكنهم حضّوا إندونيسيا، السلطة ذات السيادة عليها، على كفالة تنفيذه تنفيذا كاملا وفي حينه.
  • Financial oversight through the Governance and Economic Management Assistance Programme (GEMAP) in the Legislature would be eliminated if the Financial Autonomy Law were to be enacted as is.
    وسيتم إنهاء برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد في الهيئة التشريعية إذا سُنَّ قانون الاستقلال المالي بصيغته المقدمة.
  • Likewise, a Special Autonomy Law, which included the setting up of a Papua Consultative Assembly, had been offered to West Papuans but not implemented.
    وبالمثل، فقد سُنّ قانون خاص للحكم الذاتي لفائدة سكان بابوا الغربية لكنه لم ينفذ، وكان يشمل إنشاء جمعية استشارية لسكان بابوا.
  • Noting that the 2001 special autonomy law had yet to be fully implemented, they urged the sovereign authority, Indonesia, to expedite promulgation of the necessary regulations and to take other steps needed to give effect to special autonomy.
    وإذ لاحظوا أن قانون الحكم الذاتي الخاص لعام 2001 ما زال يتعين تنفيذه، حثوا السلطة السيادية، أي إندونيسيا، على الإسراع في إصدار القوانين اللازمة لاتخاذ الخطوات الأخرى الضرورية لتنفيذ الحكم الذاتي الخاص.
  • A representative of West Papuans asked the international community to urge the Government of Indonesia to halt any action to divide West Papua into three provinces and to support instead the implementation of the Special Autonomy law of 2001.
    وطلب ممثل بابوا الغربية إلى المجتمع الدولي أن تحث الحكومة الإندونيسية على وقف أي إجراء بتقسيم بابوا الغربية إلى ثلاث محافظات، وعلى أن تدعم بدلاً من ذلك، إنفاذ قانون الحكم الذاتي الخاص الصادر في عام 2001.
  • The Constitution stipulates that “Regulations concerning organization and operations of local public entities shall be fixed by law in accordance with the principle of local autonomy” (art. 92), and accordingly, the Local Autonomy Law was established in 1947.
    جاء في نص الدستور أن "اللوائح التي تتعلق بتنظيم وإدارة الكيانات العامة المحلية يحددها القانون وفقا لمبدأ الحكم الذاتي المحلي" (المادة 92)، وبناء على ذلك، وضع قانون الحكم الذاتي المحلي في عام 1947.