Examples
  • Military Armistice Commission
    ألف - لجنة الهدنة العسكرية
  • united nations command military armistice commission
    لجنة الهدنة العسكرية التابعة لقيادة الأمم المتحدة
  • Senior United Nations Command member of the Military Armistice Commission
    باء - العضو الأقدم الممثل لقيادة الأمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية
  • The Armistice Agreement established the Military Armistice Commission (MAC) to supervise the implementation of this Agreement and to settle through negotiations any violations of the Agreement.
    تم إنشاء لجنة الهدنة العسكرية بموجب اتفاق الهدنة، لغرض الإشراف على تنفيذ اتفاق الهدنة وتسوية أي انتهاك له عن طرق المفاوضات.
  • Thus, the Military Armistice Commission was compelled to halt its activities and consequently, the NNSC was left without terms of reference.
    ومن ثم أُجبرت لجنة الهدنة العسكرية على وقف أنشطتها، وأضحت لجنة الهدنة نتيجة لذلك دون اختصاص.
  • Subsequently, there was a joint survey conducted under the auspices of the Mixed Armistice Commission, although there is no record that both Governments approved and adopted the geographic coordinates that were produced as part of this survey.
    وبعد ذلك أُجري مسح مشترك تحت رعاية لجنة الهدنة المشتركة، وإن كان لا يوجد سجل بموافقة الحكومتين واعتمادهما للإحداثيات الجغرافية التي نتجت كجزء من هذا المسح.
  • On behalf of the unified command established pursuant to Security Council resolution 84 (1950) of 7 July 1950, I have the honour to submit a report of the United Nations Command concerning the status of the Korean Armistice mechanism and the activities of the United Nations Command Military Armistice Commission (see annex).
    باسم القيادة الموحدة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 84 (1950) المؤرخ 7 تموز/يوليه 1950، يشرفني أن أقدم تقرير قيادة الأمم المتحدة بشأن حالة آلية الهدنة الكورية وأنشطة لجنة الهدنة العسكرية التابعة لقيادة الأمم المتحدة (انظر المرفق).
  • In accordance with paragraph 20 of the Armistice Agreement, the Commander-in-Chief of the United Nations Command appointed Major General Ha Jae Pyung, Republic of Korea Army, as the United Nations Command Senior Member (spokesman) of the Military Armistice Commission, in November 1998.
    وفقا للفقرة 20 من اتفاق الهدنة الكورية، قام القائد الأعلى لقيادة الأمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بتعيين الميجور جنرال ها جاي بيونغ من جيش جمهورية كوريا، العضو الأقدم (المتحدث) الممثل لقيادة الأمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية.
  • Paragraph 20 of the Understanding on the return of Korean War remains, agreed upon in 1954, stipulates that, in the event that either side discovers in its territory bodies of military personnel belonging to the other side after the termination of this understanding, the delivery and reception of such bodies shall be arranged through the Secretaries of both sides of the Military Armistice Commission.
    تنص الفقرة 20 من التفاهم المتعلق بإعادة رفات قتلى الحرب الكورية، الذي اتفق عليه في عام 1954، على أنه، في حالة اكتشاف أي من الجانبين في أراضيه بعد إنهاء هذا التفاهم جثث أفراد عسكريين تابعين للجانب الآخر، يرتب عن طريق الأمينين الممثلين لطرفي لجنة الهدنة العسكرية أمر تسليم هذه الجثث وتسلمها.
  • As its military beef-up and violations of the Armistice Agreement had been uncovered, the United States side forcefully expelled Neutral Nations Inspection Teams stationed within its territory on 9 June 1956 and officially announced its unilateral renunciation of implementation of subparagraph d, paragraph 13, of the Armistice Agreement at the 75th session of the Military Armistice Commission, held on 21 June 1957.
    وعندما انكشف ما أجراه جانب الولايات المتحدة من تعزيزات عسكرية وما ارتكبه من انتهاكات لاتفاق الهدنة، قام عنوة بطرد أفرقة الأمم المحايدة للتفتيش المتمركزة في الإقليم التابع له في 9 حزيران/يونيه 1956، وأعلن رسميا تنصله بشكل منفرد من تنفيذ الفقرة الفرعية دال من الفقرة 13 لاتفاق الهدنة، وذلك في الجلسة الخامسة والسبعين للجنة الهدنة العسكرية، التي عُقدت يوم 21 حزيران/يونيه 1957.