Examples
  • Canada welcomed the State's efforts in strengthening its judiciary, ameliorating the situation of refugees and improving freedom of the press.
    ورحبت كندا بالجهود التي يبذلها الجبل الأسود في تعزيز سلطته القضائية وتحسين وضع اللاجئين وحرية الصحافة.
  • The Committee appreciates the actions undertaken by the State party to ameliorate the situation of refugee children.
    وتعرب اللجنة عن تقديرها للإجراءات التي اتخذتها الدولة الطرف لتحسين وضع الأطفال اللاجئين.
  • In addition, measures are being taken to ensure freedom of the press, freedom of non-governmental organizations, the facilitation of a trade union movement, the increased participation of women in public affairs and the amelioration of the situation of refugees and forcibly displaced persons.
    وإضافة إلى ذلك، تتخذ أذربيجان تدابير لضمان حرية الصحافة وحرية المنظمات غير الحكومية لتيسير عمل حركة النقابات وزيادة مشاركة المرأة في الشؤون العامة وتحسين حالة اللاجئين والمشردين قسرا.
  • The Office's activities and programmes in Bangladesh had significantly ameliorated the situation of refugees, particularly with regard to the mandate to identify, prevent and reduce statelessness and to pursue the Delivering as One principle.
    فقد ساعدت أنشطة المفوضية وبرامجها في بنغلاديش بدرجة كبيرة على تحسين أوضاع اللاجئين، وخاصة فيما يتعلق بالتفويض الخاص بتحديد حالات انعدام الجنسية ومنعها وتخفيضها والعمل بمبدأ توحيد الأداء.