Examples
  • Additionally, that special meeting was dedicated to combating the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons, their vector systems and related materials, under Security Council resolution 1540 (2004).
    وبالإضافة إلى ذلك، كُـرس الاجتماع الاستثنائي لمكافحة انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها وما يتصل بذلك من مواد، بموجب قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
  • The basic components of the patriotic public-health campaign include environmental sanitation and health training on such topics as improvement of water supplies and toilet facilities and eliminating biological-agent disease vectors.
    وتشمل المكونات الأساسية لحملة الصحة العامة الوطنية التصحاح البيئي والتدريب الصحي على مواضيع مثل تحسين إمدادات المياه والمراحيض والقضاء على العوامل البيولوجية ناقلات الأمراض.
  • With regard to the control of chemical and biological agents, the Ministry of Public Health and Social Welfare is to be responsible for supervising and controlling biological agents, vectors and chemicals, while the Ministry of Energy and Mines will be responsible for establishing and maintaining supervision and control of nuclear and radiological agents that could be used for terrorist purposes.
    وفيما يتعلق بمراقبة العوامل الكيميائية والبيولوجية، تضطلع وزارة الصحة العمومية والرعاية الاجتماعية بمسؤولية الإشراف والمراقبة بالنسبة للعوامل البيولوجية والناقلة والمواد الكيميائية، فيما ستضطلع وزارة الطاقة والمناجم بمسؤولية الإشراف والمراقبة بالنسبة للعوامل النووية والإشعاعية التي يمكن أن تُستخدم لأغراض إرهابية.
  • The Committee on Hemispheric Security of the OAS Permanent Council held a meeting on 11 December 2006, on the theme “Combating proliferation of nuclear, chemical and biological weapons, their vector systems and related materials”, in compliance with OAS General Assembly resolutions AG/RES. 2246 (XXXVI-O/06) and AG/RES. 2107 (XXXV-O/05), which call for compliance with the commitment to convert the Americas into a region free of biological and chemical weapons.
    عقدت اللجنة المعنية بالأمن في نصف الكرة الغربي التابعة للمجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية اجتماعا في 11 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن موضوع ”مكافحة انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها وما يتصل بذلك من مواد“ امتثالا لقراري الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية AG/RES.2246 (XXXVI-O/05) و AG/RES.2107 (XXXV-0/06) اللذان يدعوان إلى الامتثال للالتزام بتحويل الأمريكتين إلى منطقة خالية من الأسلحة البيولوجية والكيميائية.
  • The Committee took note of the briefing by the United Nations Office for Disarmament Affairs on the implementation in Central Africa of Security Council resolution 1540 (2004), adopted on 28 April 2004, which highlighted the danger of terrorism and trafficking in nuclear, chemical and biological weapons and their vectors.
    أحاطت اللجنة علما بالعرض الذي قدمه مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح وتناول فيه حالة تنفيذ بلدان وسط أفريقيا للقرار 1540 (2004) الذي اتخذه مجلس الأمن في 28 نيسان/أبريل 2004 والذي يركز على مكافحة خطر الإرهاب والاتجار بالأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها.
  • The Committee took note of the report by the Director of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) in Central Africa, which highlighted the danger of terrorism and trafficking in nuclear, chemical and biological weapons and their vectors.
    أحاطت اللجنة علما بالعرض الذي قدمه مدير المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا بشأن تنفيذ بلدان وسط أفريقيا لقرار مجلس الأمن 1540 الذي يركز على خطر الإرهاب والاتجار بالأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها.
  • A “weapon of mass destruction” is defined to include bombs, explosives, and any weapon that is designed or intended to cause death or serious bodily injury through the release, dissemination, or impact of toxic or poisonous chemicals, or their precursors, any weapon involving a biological agent, toxin, or vector or any weapon that is designed to release radiation or radioactivity at a level dangerous to human life.
    • يعرف أي ”سلاح دمار شامل“ بأنه يشمل القنابل والمتفجرات وأي سلاح مصمم أو يراد به أن يسبب الوفاة أو إحداث إصابة جسيمة خطيرة عن طريق إطلاق أو نشر أو تأثير مواد كيميائية تكسينية أو سامة أو سلائفها وأي سلاح يشتمل على عامل بيولوجي أو تكسين أو ناقل أو أي سلاح يكون الغرض منه إطلاق إشعاع أو نشاط إشعاعي بمستوى يشكل خطورة على حياة الإنسان.
  • The exchange of reports and replies to those reports, will make it possible to maintain a dialogue between Member States and the Committee, with a view to satisfactorily discharging the provisions that govern the measures that will contribute to non-proliferation — especially towards avoiding having nuclear, chemical or biological weapons or their vectors, reaching the hands of non-State actors — and thereby actively cooperating to combat terrorism.
    ويتيح تبادل التقارير والردود عليها إمكانية استمرار الحوار بين الدول الأعضاء واللجنة، بغية القيام على نحو مرض بتنفيذ أحكام تنظيم التدابير التي تسهم في عدم الانتشار - ولا سيما تجنب انتقال الأسلحة النووية والبيولوجية ووسائل إيصالها إلى أيدي الأطراف الفاعلة غير الحكومية، ومن ثم التعاون النشط في مكافحة الإرهاب.