Examples
  • Just random, unmemorable trial numbers.
    بل مجرّد أرقامٍ تجاربٍ صعبةٍ وعشوائيّة
  • Development economists, for their part, argued that muchmore attention would be paid to randomized trials and fieldexperiments.
    ومن جانبهم، زعم خبراء اقتصاد التنمية أن قدراً أعظم منالانتباه سوف يكرس للتجارب العشوائية والتجارب الميدانية.
  • For example, in partnership with researchers and the national government, WFP supported a randomized trial of nutritional supplementation to improve adherence and clinical outcomes in Zambia.
    ومثال ذلك أنه بالشراكة مع الباحثين والحكومة الوطنية، دعّم البرنامج تجربة عشوائية للتكميل التغذوي من أجل تحسين الالتزام بالعلاج والنتائج الإكلينيكية في زامبيا.
  • Convincing studies of drugs and surgical procedures usuallycome only from randomized trials, in which patients receivetreatment or don’t according to a process analogous to a coinflip.
    عادة لا يتسنى لنا الخروج بدراسات مقنعة للعقاقير والإجراءاتالطبية إلا عن طريق التجارب العشوائية، حيث يتلقى المرضى العلاج أو لايتلقونه طبقاً لعملية تشبه قذف قطعة عملة في الهواء.
  • Here, although randomized trials are not feasible, itremains possible to follow evidence-based medicine’s primary rule:to base action on systematic summaries of the highest qualityevidence available.
    ففي هذا المجال، وعلى الرغم من عدم جدوى إجراء التجاربالعشوائية، ظل بوسعنا أن نتبع المبدأ الأساسي للعلاج الطبي القائم علىالدليل: ألا وهو بناء العمل على الخلاصة المنهجية لأعلى الأدلةالمتاحة جودة.
  • Well-conducted randomized trials incorporate additionalsafeguards against bias, including use of placebo medication thatallows investigators to blind patients and caregivers to whetherpatients are, or are not, receiving active treatment.
    والتجارب العشوائية الجيدة تشتمل على عناصر وقائية إضافية ضدالانحياز، بما في ذلك استخدام العلاجات الزائفة التي تسمح للباحثينبالتعتيم على المرضى والمسئولين عن رعايتهم فيما يتصل بما إذا كانالمرضى يتلقون أو لا يتلقون علاجات فعّالة.
  • A recent study conducted in China, including 862 patientswho were between the second and tenth day after onset of acutestroke, is the largest truly randomized trial using death ordependency as the primary outcome.
    وتُـعَـد إحدى التجارب الحديثة التي أجريت في الصين وشملت 862مريضاً كانوا جميعاً في الفترة ما بين اليوم الثاني إلى العاشر منذالإصابة بسكتة دماغية حادة، أضخم تجربة عشوائية حقيقية تستخدمالإحصائيات الخاصة بالوفاة أو العجز كنتائج أولية لها.
  • Randomized control trials are considered to be the most rigorous way to compare the effectiveness of one intervention over another.
    واعتُبِرَ أن إجراء تجارب تحكُّم عشوائية هو أقوى الطرق للمقارنة بين تدخُّل وآخر من حيث الفعالية.
  • For example, many trials did not describe their method ofmeasuring statistical relevance, and only called themselves“randomized controlled trials.”
    على سبيل المثال، لم يرد في العديد من التجارب وصف الأسلوبالخاص بقياس الصلة الإحصائية، واكتفت هذه التجارب بوصف نفسها بأنها"تجارب عشوائية محكومة".
  • Second, and perhaps more importantly, the Mexicansimplemented the methodological idea of conducting controlledexperiments to find out which policies work and which don’t work indeveloping countries (which has fed into the exciting Randomized Control Trials movement in the field of developmenteconomics).
    وثانياً، وربما الأكثر أهمية، أن المكسيك نفذت فكرة منهجيةتتلخص في إجراء تجارب موجهة في محاولة للتوصل إلى السياسات الناجحةوالتعرف على السياسات غير الناجحة في البلدان النامية.