Examples
  • The Government's proposal to amend article 3 of the Constitution on the hereditary transmission of the crown, which is supported by the Grand Duke, is still being pursued.
    ويتواصل السعي إلى تنفيذ مقترح الحكومة بشأن المادة 3 من الدستور المتعلقة بالانتقال الوراثي للعرش، وهو مقترح تدعمه الدوقية الكبرى.
  • The Committee is concerned that, notwithstanding the Government's stated commitment in its action plan 2000 to the implementation of the Beijing Declaration and the Platform for Action, no further progress has been made in withdrawing the reservations concerning articles 7 (hereditary transmission of the crown to the oldest male) and 16, paragraph 7 (g) (right to choose the family name of children).
    وتعرب اللجنة عن قلقها لأنه بالرغم من التزام الحكومة الصريح بخطة العمل لسنة 2000 التي وضعتها لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، فلم يحرز بعد مزيد من التقدم فيما يتعلق بقيامها بسحب تحفظاتها على المادتين 7 (انتقال العرش بالوراثة إلى أكبر الذكور سنا) و 16 (ز) (الحق في اختيار اسم الأسرة).
  • The Committee is concerned that, notwithstanding the Government's stated commitment in its action plan 2000 to the implementation of the Beijing Declaration and the Platform for Action, no further progress has been made in withdrawing the reservations concerning articles 7 (hereditary transmission of the crown to the oldest male) and 16 (g) (right to choose the family name of children).
    وتعرب اللجنة عن قلقها لأنه بالرغم من التزام الحكومة الصريح بخطة العمل لسنة 2000 التي وضعتها لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، فلم يحرز بعد مزيد من التقدم فيما يتعلق بقيامها بسحب تحفظاتها على المادتين 7 (انتقال العرش بالوراثة إلى أكبر الذكور سنا) و 16 (ز) (الحق في اختيار اسم الأسرة).
  • The application of article 7 shall not affect the validity of the article of our Constitution concerning the hereditary transmission of the crown of the Grand Duchy of Luxembourg, in accordance with the family compact of the House of Nassau of 30 June 1783, maintained by article 71 of the Treaty of Vienna of 9 June 1815 and expressly maintained by article 1 of the Treaty of London of 11 May 1867.
    لا يؤثر تطبيق المادة 7 على سريان المادة الواردة في دستورنا والتي تتعلق بالانتقال الوراثي لتاج دوقية لكسمبرغ الكبرى، وفقا للميثاق العائلي لأسرة ناسو المؤرخ 30 حزيران/يونيه 1783، الذي أكدته المادة 71 من معاهدة فيينا المؤرخة 9 حزيران/يونيه 1815 وأبقت عليه صراحة المادة 1 من معاهدة لندن المؤرخة 11 أيار/ مايو 1867.
  • Moreover, out of our concern to protect children from hereditary diseases, a law was issued in 2004 making premarital health examinations mandatory so as to reduce the transmission of hereditary diseases.
    ومن جانب آخر، فإن المملكة، حرصا منها على وقاية الأطفال من الأمراض الوراثية، فقد أصدرت عام 2004 قانونا بشأن إلزامية الفحص الطبي قبل الزواج، وهو يهدف إلى تقليل نسبة الإصابة بالأمراض الوراثية الشائعة لضمان صحة الأجيال القادمة.