Examples
  • It has begun work in the areas of suicide, traditional healing and diabetes.
    وباشر أعماله في مجالات الانتحار والشفاء التقليدي وداء السكري.
  • Nevertheless, Qatar recalls that traditional healing and charlatanism are prohibited by law.
    إلا أن قطر أعادت إلى الأذهان أن القانون يحظر مشاورة المعالجين التقليديين والشعوذة.
  • These are the private sector, civil society groupings and organizations, people living with HIV/AIDS, cultural groupings, youth and faith-based organizations and the traditional healing systems.
    وهذه القطاعات هي القطاع الخاص، وتجمعات ومنظمات المجتمع المدني، والذين يعايشون الفيروس/الإيدز، والمجموعات الثقافية، والشباب والمنظمات الدينية والنظم العلاجية التقليدية.
  • Children compelled to commit atrocities during the conflict reported that they had gained acceptance in their communities through dialogue based on traditional healing mechanisms.
    وقال الأطفال الذين أرغموا على ارتكاب فظائع أثناء الصراع إنهم حظوا بالقبول في مجتمعاتهم المحلية عن طريق الحوار القائم على آليات الشفاء التقليدية.
  • Integration should include the holistic needs of girl soldiers such as medical care that includes traditional healing, psychosocial care, non-threatening spiritual rituals, and child agency building.
    وينبغي عدم نسيان فرص التوظيف والتدريب ومحو الأمية والتعليم، أثناء عملية الإدماج.
  • Morocco recognizes that some practices, such as self-medication, the use of traditional medicines and traditional healing are still practised in rural areas.
    فالمغرب تعترف في الواقع بأن بعض الممارسات، أي التداوي، واستعمال الأدوية التقليدية، واللجوء إلى المعالجين التقليديين، لا تزال قائمة في الأوساط الريفية.
  • Information technology should be used to promote and protect our traditional healing practices as well as to improve our access to mainstream health services.
    وينبغي أن تستخدم تكنولوجيا المعلومات لتعزيز وحماية ممارساتنا التقليدية للشفاء فضلا عن تحسين إمكانية حصولنا على الخدمات الصحية الرئيسية.
  • into account traditional preventive care, healing practices and medicines.
    وينبغي أن تكون هذه الخدمات الصحية مناسبة ثقافياً، وأن تأخذ في الاعتبار الرعاية الوقائية التقليدية، والممارسات العلاجية والأدوية.
  • Hence the reversion to traditional medicine and self-healing.
    ومن هنا، كان الالتجاء للطب التقليدي والتداوي الذاتي.
  • In its communication, Qatar mentions that, while progress has been made in combating practices such as cure by fire, traditional healing and early marriages, there is no doubt that some of these practices still exist.
    ذكرت قطر، في رسالتها، أنه لئن تحقق تقدم في مكافحة ممارسات مثل العلاج بالنار (الكي)، واللجوء إلى المعالجين التقليديين، والزواج المبكر، فإنه لا يزال يصح القول أيضاً إن بعض هذه الممارسات ما زالت رائجة.