Examples
  • The Committee expresses concern that the dispersal system may hamper the access of asylum-seekers to expert legal and other necessary services, i.e. health and education.
    وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء نظام التشتيت الذي من شأنه أن يعيق حصول ملتمسي اللجوء على خدمات الخبراء القانونيين وغيرها من الخدمات الضرورية أي كالصحة والتعليم.
  • Dispersed systems may be impractical in countries, or regions within countries, of rapidly growing power demand, but could be used as supplemental power sources.
    ويمثل نظام خلايا الوقود الوسيلة المثالية كمصدر موزع للطاقة نظرا لإمكانية وضعه في موقع قريب من الجهة التي تستعمل الكهرباء، سواء كانت محطة كهرباء فرعية أو تجمعا سكنيا أو قرية نائية.
  • When services are too widely dispersed, the system tends to become dysfunctional.
    وعندما تكون الخدمات مشتتة بشكل كبير، فإن ذلك يؤدي عادة إلى اختلال في عمل النظام.
  • However, at present, these assets remain dispersed throughout the system, and are often disconnected.
    ومع ذلك، فإن هذه الأصول ما زالت في الوقت الحالي مشتتة في أنحاء المنظومة، وغير مترابطة في كثير من الأحيان.
  • “Air carried dispersal systems or air delivered, surface or sub-surface launched containers, that are designed to disperse explosive sub-munitions intended to detonate following separation from the container or dispenser, unless they are designed to, manually or automatically, aim, detect and engage point targets, or are meant for smoke or flaring, or unless their use is regulated or prohibited under other treaties.”
    "نُظم النثر المنقولة جواً أو العبوات المقذوفة من الجو أو من السطح أو تحت السطح والمصممة لنشر ذخائر صغيرة متفجرة تنفجر بعد انفصالها عن العبوة أو الموزع، ما لم تكن مصممة لاستهداف وكشف وضرب أهداف محددة، يدوياً أو تلقائياً، أو ما لم تكن مصممة لإحداث دخان أو وهج، أو ما لم يكن استخدامها منظماً أو محظوراً بموجب معاهدات أخرى".
  • Usually, this information is not easily accessible and is often dispersed across several information systems, official sources and data owners.
    وليس من السهل عموماً الحصول على هذه المعلومات إذ غالباً ما تكون موزعة على عدة نظم معلوماتية ومصادر رسمية وأصحاب البيانات.
  • The Committee is further concerned that the dispersal system may impede better integration and lead to an escalation in racially related incidents; that placement in temporary accommodation of children seeking asylum may infringe their basic rights such as access to health or education; that processing applications may take several years; that the Children's Panel of Advisers is not always adequately funded; and that the ongoing reform of the asylum and immigration system fails to address the particular needs and rights of asylum-seeking children.
    وتشعر اللجنة بالمزيد من القلق لأن نظام التشتيت قد يعرقل الاندماج بشكل أفضل ويفضي إلى تصعيد الأحداث العنصرية؛ ولأن وضع الأطفال ملتمسي اللجوء في مساكن مؤقتة من شأنه أن ينتهك حقوقهم الأساسية في الحصول على الخدمات الصحية أو التعليمية؛ ولأن معالجة الطلبات قد تستغرق سنوات عدة؛ ولأن هيئة المستشارين المعنيين بالطفولة لا تتلقى التمويل الكافي دائماً؛ ولأن عملية الإصلاح الجارية المتعلقة بنظام اللجوء والهجرة لا تستطيع تلبية حقوق الأطفال ملتمسي اللجوء واحتياجاتهم الخاصة.
  • However, the challenge to UNICEF is to strengthen the coordination of self-regulated networks to ensure that millions of dispersed initiatives have some systemic coherence.
    إلا أن التحدي الذي يواجه اليونيسيف يتمثل في تعزيز تنسيق شبكات ذاتية التنظيم لكفالة قدر من الاتساق النظامي بين ملايين المبادرات المتفرقة.
  • No, even if we could, it wouldn't disperse. The building's ventilation system is down, And I can't risk sending any more of my people inside
    ،نظام التهوية بالمنبى مغلق .ولن أخاطر بإرسال من يشغّله من رجالي
  • CCISUA was of the view that the current dispersed career management system did not promote a culture of creativity or an environment in which staff could feel the satisfaction of working for a higher purpose.
    وترى لجنة التنسيق أن نظام إدارة الحياة الوظيفية المشتت الحالي لا يعزز ثقافة الإبداع أو العمل في بيئة تعطي الموظف إحساسا بالرضا لأنه يعمل من أجل هدف أسمى.