Examples
  • The toll-free line provides information about drugs and drug dependency (characteristics, symptoms and effects of main substances of abuse, both legal and illegal, and their forms of abuse), as well as about resources available in Spain for assistance in the treatment of drug dependency.
    يوفر هذا الخط الهاتفي المجاني معلومات عن المخدرات وتعاطي المخدرات (خصائص المواد المخدرة الرئيسية والأعراض الناتجة عنها والآثار المترتبة عليها وأشكال إساءة استعمالها) وعن الموارد المتاحة في إسبانيا لتقديم المساعدة اللازمة لمعالجة المتعاطين للمخدرات.
  • This programme began in May 2004 with the aim of providing care for women in the peri- and post-menopausal period, through actions that ensure the promotion, development and early detection of chronic diseases, thus promoting timely management of the characteristic symptoms at this stage of life, as well as providing services for early detection of osteoporosis.
    بدأ هذا البرنامج في أيار/مايو 2004، بهدف تقديم العناية للمرأة في المرحلة السابقة لانقطاع الطمث وبعدها، من خلال تدابير تكفل تشجيع وحث الكشف عن الأمراض المزمنة في الوقت المناسب والتوفيق بذلك في الإدارة المناسبة للأعراض التي تصاحب هذه المرحلة من الحياة. وتم كذلك الاهتمام بالكشف عن هشاشة العظام في الوقت المناسب.
  • Toll-free Telephone 900 16 15 15.- To inform about drugs and drug dependency (characteristics, symptoms and effects of main substances of abuse, both legal and illegal, and their forms of abuse), as well as about resources for assistance available in Spain for the treatment of drug dependency; to orient, assess and support in situations of abuse, giving criteria and guidelines for action and to serve as a complementary system of information collection (patterns of abuse, requests, new substances).
    الرقم الهاتفي المجاني هو: (900 16 15 15) يوفر معلومات عن المخدرات والاتكال على المخدرات (خصائص المواد المخدرة الرئيسية، القانونية وغير القانونية على حد سواء، والأعراض الناتجة عنها والآثار المترتبة عليها وأشكال إساءة استعمالها) وعن الموارد المتاحة في إسبانيا لتقديم المساعدة اللازمة لمعالجة الاتكال على المخدرات؛ ويوفر أيضا التوجيه والدعم في حالات إساءة استعمال المخدرات من خلال توفير المعايير والمبادئ التوجيهية للعمل؛ ويُستخدم بمثابة نظام تكميلي لجمع المعلومات (أنماط إساءة الاستعمال، والطلبات، والمواد المخدرة الجديدة).
  • Furthermore, those infected with the virus demonstrated symptoms characteristic of the 1918-1919 strain (see the 1918 influenza experiments in Annex II).
    فضلاً عن ذلك، ظهرت على الحيوانات المصابة بالفيروس أعراض خاصة بسلالة فيروس عامي 1918-1919 (انظر التجارب الخاصة بإنفلونزا 1918 في المرفق الثاني).
  • For example, animal studies may provide useful information in terms of clinical signs of toxicity (dyspnoea, rhinitis etc) and histopathology (e.g. hyperemia, edema, minimal inflammation, thickened mucous layer) which are reversible and may be reflective of the characteristic clinical symptoms described above. Such animal studies can be used as part of weight of evidence evaluation;
    - تضاف "ملحوظة (أ)"، في الخانتين المتعلقتين بالتعرض "الفموي" و"الجلدي" بعد النص الموجود؛