Examples
  • (Act on the Protection of Children, paragraph 51, sub-paragraph (3), sub-paragraph b), and mandates all cities with populations over 30,000 to establish these institutions by January 1, 2005.
    (قانون حماية الطفل، الفقرة 51، الفقرة الفرعية (3)ب)، كما ألزمت جميع المدن التي يتجاوز عدد سكانها 000 30 نسمة بإنشاء مثل هذه المؤسسات في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2005.
  • Delete sub-paragraph (d) and move the final "and" from sub-paragraph (c) to sub-paragraph (b).
    تحذف الفقرة الفرعية (د) ولا ينطبق التعديل الثاني على النص العربي.
  • Section 14 sub-section 1 sub-paragraphs 4 and 5 of the Asylum Act stipulate analogously the loss of asylum if such circumstances occur afterwards.
    وتنص الفقرتان الفرعيتان 4 و 5 من الفقرة الفرعية 1 من الفقرة 14 من قانون اللجوء على فقدان اللجوء بالقياس إذا تحققت هذه الظروف فيما بعد.
  • Furthermore, in accordance with Paragraph 39 of the Act Sub-paragraph (2) sub-paragraph b) on the Protection of Children, the functions of the child welfare service include, in order to promote the physical and mental health and raising in the family of the child, among others, the organisation of consulting on matters of family planning, psychology, education, healthcare, mental health, prevention of drug abuse, or of access to these.
    وعلاوة على ذلك، تشمل الوظائف المنوطة بدائرة الرعاية الاجتماعية للطفل، وفقاً للفقرة الفرعية 2(ب) من الفقرة 39 من القانون المتعلق بحماية الطفل، أموراً منها تقديم استشارات بشأن مسائل تنظيم الأسرة وعلم النفس والتربية والرعاية الصحية والصحة العقلية والوقاية من إدمان المخدرات أو منع الحصول عليها، وذلك بغية تعزيز صحة الطفل الجسدية والعقلية وتربيته في أسرته.
  • The CTC would welcome a progress report on the changes being made to the law relating to aliens and an outline of the resulting provisions that are relevant to this sub-paragraph and to sub paragraph 2 (c).
    - ستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لتزويدها بتقرير مرحلي عن التعديلات التي جرى إدخالها على القانون المتعلق بالأجانب وبيان بالأحكام المتمخضة عن التعديلات وذات الصلة بهذه الفقرة الفرعية والفقرة الفرعية 2 (ج).
  • In accordance with sub-paragraph I) of Sub-paragraph (1) of Paragraph 16 of the Act on Social Insurance all minor age persons - i.e. below 18 years of age - with a residence in Hungary are automatically eligible for social security services.
    ووفقاً للفقرة 16 (ط)(1) من قانون الضمان الاجتماعي، يحق تلقائياً لجميع القصّر - أي من تقل أعمارهم عن 18 سنة - المقيمين في هنغاريا الاستفادة من خدمات الضمان الاجتماعي.
  • (2) In the event that woman presenting the request maintains her intention to have the pregnancy terminated, the official will inform her of the following (with the exception as in Sub-paragraph (7), and no sooner than the period in sub-paragraph f) of Sub-paragraph (1):
    (2) إذا تشبثت صاحبة الطلب بقرار الإجهاض، أخبرها المسؤول بما يلي (باستثناء ما يرد في الفقرة الفرعية (7) وليس قبل انقضاء المدة المشار إليها في الفقرة الفرعية (و) من الفقرة الفرعية (1):